・ | 금연구역에서 담배를 피우면 벌금이 부과됩니다. |
禁煙区域でタバコを吸うと、罰金が科されます。 | |
・ | 폐암의 예방에는 금연과 건강한 생활 습관의 유지가 중요합니다. |
肺がんの予防には禁煙や健康的な生活習慣の維持が重要です。 | |
・ | 위궤양의 치료에는 스트레스 관리와 금연이 중요합니다. |
胃潰瘍は胃がんとは異なる疾患です。 | |
・ | 이번 황금연휴 때 친구와 같이 한국에 가요. |
ゴールデンウィークに友達と韓国に行きます。 | |
・ | 다음 주에 황금연휴가 드디어 시작됩니다. |
来週はゴールデンウィークがいよいよ始まります。 | |
・ | 시는 황금연휴의 혼잡을 없애는 대책을 강구한다. |
市はゴールデンウィークの混雑を無くす対策を講じる。 | |
・ | 금연했지만 며칠 후 금단 증상이 시작되었다 |
禁煙しましたが、数日後、禁断症状が始まった。 | |
・ | 객실은 모두 금주 금연입니다. |
お部屋は全て禁酒禁煙となっております。 | |
・ | 황금연휴다. 그런지 그런지 가게가 평소보다 붐비고 있다. |
ゴールデンウィークだ。だからなのかお店がいつも以上に混んでいる。 | |
・ | 금연에 도전해도 그만 피워 버린다. |
禁煙に挑戦してもつい吸ってしまう。 | |
・ | 요즘 피시방은 금연입니다. |
最近ネットカフェは禁煙です。 | |
・ | 사내는 금연입니다. |
社内は禁煙です。 | |
・ | 금연을 못 하는 것은 그 사람의 의지가 약하기 때문이다. |
禁煙できないのは、その人の意志が弱いからだ。 | |
・ | 한국도 식당에서 실내 전면 금연이 실시되었다. |
韓国も食堂で室内全面禁煙が実施された。 | |
・ | 모든 음식점에 대해 점내에서의 전면 금연을 의무화해야 한다. |
すべての飲食店に対して、店内での全面禁煙を義務付けるべきである。 | |
・ | 금연실로 주세요. |
禁煙室でお願いします。 | |
・ | 자리는 흡연석으로 하시겠습니까. 금연석으로 하시겠습니까? |
お席は喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
・ | 금연석으로 부탁해요. |
禁煙席でお願いします。 | |
・ | 금연석 또는 흡연석 어디가 좋으세요? |
禁煙席と喫煙席どちらがよろしいですか? | |
・ | 여기는 금연석입니다. |
ここは禁煙席です。 | |
・ | 사무실은 금연이니까 이곳에서 담배는 피우지 마세요. |
オフィスは禁煙ですから、ここでタバコは吸わないでください。 | |
・ | 혼자서 금연을 계속하는 것이 어려운 사람에게는 의사와 함께 하는 금연 치료가 있습니다. |
一人で禁煙を続けるのが難しい人には、医師と一緒に行う禁煙治療があります。 | |
・ | 금연은 심장발작을 일으키는 경우도 있습니다. |
喫煙は心臓発作を引き起こすこともあります。 | |
・ | 죄송하지만, 여기서는 금연입니다. |
すみませんが、ここでは禁煙です。 | |
・ | 실내는 전부 금연입니다. |
室内は全部禁煙です。 | |
・ | 금연 방으로 부탁합니다. |
禁煙ルームをお願いします。 | |
・ | 내일부터 금연하겠습니다. |
明日から禁煙します。 | |
・ | 건강을 위해 금연했다. |
健康のために禁煙した。 | |
・ | 금연은 의지가 강하지 않으면 좀처럼 할 수 없어요. |
禁煙は意思が強くないと、なかなかできないものです。 | |
・ | 흡연자는 자신의 건강뿐만 아니라 타인의 건강을 위해서라도 반드시 금연을 해야 한다. |
喫煙者が、自分の健康だけでなく、他人の健康のためにも必ず禁煙をしなければならない。 | |
・ | 흡연자의 평균수명은 금연자보다 2배 짧다. |
喫煙者の平均寿命は禁煙者より2倍短い。 | |
・ | 금연 지역이 늘어나서 흡연자가 줄었다. |
禁煙地域が増えて喫煙者が減った。 | |
・ | 당신은 금연하는 것에 어느 정도 관심이 있습니까? |
あなたは禁煙することにどのくらい関心がありますか? | |
・ | 이 빌딩은 금연입니다. |
このビルは、禁煙です。 |
1 |