![]() |
・ | 좌석벨트는 운전기사뿐만 아니라 모든 승객에게 의무입니다. |
シートベルトは運転手だけでなく、すべての乗客にも義務付けられています。 | |
・ | 블로그에 인터뷰 기사를 실었습니다. |
ブログにインタビュー記事を載せました。 | |
・ | 검열로 인해 신문이나 잡지의 기사가 수정되기도 합니다. |
検閲により、新聞や雑誌の記事が編集されることもあります。 | |
・ | 검열된 신문 기사는 내용이 불완전할 수 있습니다. |
検閲された新聞記事は、内容が不完全な場合があります。 | |
・ | 그 기사는 무죄인 사람에게 오명을 씌우는 내용이었다. |
その記事は無実の人に汚名を着せる内容だった。 | |
・ | 여러 기사를 모아서 한 권의 책으로 엮을 것이다. |
複数の記事を集めて一冊の本にまとめる。 | |
・ | 석간신문 특집 기사는 매우 유익했어요. |
夕刊新聞の特集記事はとても有益でした。 | |
・ | 석간신문에서 교통사고 기사를 봤어요. |
夕刊新聞で交通事故の記事を見ました。 | |
・ | 헤드라인을 보면 기사 내용을 예측할 수 있습니다. |
見出しから、記事の内容を予測できます。 | |
・ | 헤드라인이 기사 내용을 잘 표현하고 있습니다. |
見出しが記事の内容をよく表しています。 | |
・ | 기사의 헤드라인이 매우 눈길을 끕니다. |
記事の見出しがとても目を引きます。 | |
・ | 저널 기사를 읽고 새로운 아이디어를 얻었습니다. |
ジャーナルの記事を読んで、新しいアイデアを得ました。 | |
・ | 그는 저널에 기사를 기고했습니다. |
彼はジャーナルに記事を寄稿しました。 | |
・ | 머리기사는 그날 가장 주목받는 사건을 전하는 것입니다. |
トップ記事は、その日最も注目される出来事を伝えるものです。 | |
・ | 그 사건은 전국 신문의 머리기사로 보도되었습니다. |
その事件は、全国紙のトップ記事として報じられました。 | |
・ | 오늘의 머리기사는 주가 급락에 관한 것입니다. |
本日のトップ記事は、株価の急落についてです。 | |
・ | 어제 TV 뉴스의 머리기사는 지진에 의한 피해 보고였습니다. |
昨日のテレビニュースでのトップ記事は、地震による被害報告でした。 | |
・ | 머리기사 내용은 독자에게 매우 관심이 있는 것입니다. |
トップ記事の内容は、読者にとって非常に関心のあるものです。 | |
・ | 그 뉴스 프로그램의 머리기사는 저명한 인물의 부고였습니다. |
そのニュース番組のトップ記事は、著名な人物の訃報でした。 | |
・ | 머리기사에는 저명한 저자가 한 강연의 내용이 게재되어 있습니다. |
トップ記事には、著名な著者が行った講演の内容が掲載されています。 | |
・ | 어제의 톱 기사는 자연 재해에 관한 경고였습니다. |
昨日のトップ記事は、自然災害に関する警告でした。 | |
・ | 그 신문의 머리기사는 최신 경제 지표에 관한 내용입니다. |
その新聞のトップ記事は、最新の経済指標に関する内容です。 | |
・ | 오늘 아침 머리기사는 세계적인 스포츠 대회 개최 결정입니다. |
今朝のトップ記事は、世界的なスポーツ大会の開催決定です。 | |
・ | 그는 매주 새로운 기사를 연재하고 있습니다. |
彼は毎週新しい記事を連載しています。 | |
・ | 기사를 연재하다. |
雑誌に連載する。 | |
・ | 이 연재 기사는 시사 문제를 다루고 있어요. |
この連載記事は時事問題を取り上げています。 | |
・ | 연재 기사를 매주 쓰고 있어요. |
連載記事を毎週書いています。 | |
・ | 수습기자가 첫 기사를 제출했습니다. |
見習い記者が初めての記事を提出しました。 | |
・ | 주간지 독자들은 매주 새로운 호에서 자극적인 기사를 기대하고 있습니다. |
週刊誌の読者は、毎週の新しい号で刺激的な記事を楽しみにしています。 | |
・ | 계간지 특집 기사는 인기가 많습니다. |
季刊誌の特集記事は人気があります。 | |
・ | 계간지에는 특집 기사가 많이 실려 있어요. |
季刊誌には特集記事がたくさんあります。 | |
・ | 지방지에는 지역의 역사나 전통에 관한 특집 기사가 있어요. |
地方紙には、地域の歴史や伝統に関する特集記事もあります。 | |
・ | 지방지는 전국지에 비해 지역 밀착형 기사가 많아요. |
地方紙は全国紙に比べて、地域密着型の記事が多いです。 | |
・ | 지방지에 실린 기사는 지역 뉴스로서 중요합니다. |
地方紙に掲載された記事は、地元のニュースとして重要です。 | |
・ | 이 지방지 기사는 지역 주민들에게 큰 영향을 미칩니다. |
この地方紙の記事は、地域の人々に非常に影響を与えます。 | |
・ | 전국지에는 다양한 분야의 기사가 있습니다. |
全国紙には、さまざまなジャンルの記事があります。 | |
・ | 전국지 특집 기사가 오늘의 화제가 되고 있어요. |
全国紙の特集記事が今日の話題になっています。 | |
・ | 이 기사는 전국지에 실린 후 화제가 되었습니다. |
この記事は全国紙に掲載された後、話題になりました。 | |
・ | 전국지에 기사가 실렸습니다. |
全国紙に記事が掲載されました。 | |
・ | 취재 결과가 반영된 기사가 공개되었습니다. |
取材の結果が反映された記事が公開されました。 | |
・ | 취재 중에 새로운 발견이 있어 기사의 내용이 바뀌었어요. |
取材中に新たな発見があり、記事の内容が変わりました。 | |
・ | 취재를 통해 얻은 정보를 바탕으로 특집 기사를 작성했어요. |
取材で得た情報を元に、特集記事を作成しました。 | |
・ | 취재 후 기사를 정리하여 편집부에 제출했어요. |
取材後、記事をまとめて編集部に提出しました。 | |
・ | 석간의 톱 기사에 주목하고 있습니다. |
夕刊のトップ記事に注目しています。 | |
・ | 조간 신문의 사회면에 흥미로운 기사가 실려 있었습니다. |
朝刊の社会面に興味深い記事が載っていました。 | |
・ | 조간 신문에서 알게 된 기사가 매우 흥미로웠습니다. |
朝刊で知った記事がとても興味深かったです。 | |
・ | 조간 신문에서 관심 있는 기사를 찾았습니다. |
朝刊で気になる記事を見つけました。 | |
・ | 조간의 톱 기사는 큰 뉴스였습니다. |
朝刊のトップ記事は大きなニュースでした。 | |
・ | 기사를 투고하다. |
記事を投稿する。 | |
・ | 그 기사는 유명한 작가의 기고입니다. |
その記事は有名な作家による寄稿です。 |