・ | 기사님, 여기까지 가주세요. |
運転手さん、ここまで行って下さい。 | |
・ | 기사님, 이 버스 서울역까지 가나요? |
運転手さん、このバス、ソウル駅まで行きますか? | |
・ | 신문에는 때로 근거도 없는 기사가 실릴 때가 있다. |
新聞にはたまに根拠もない記事が載る時がある。 | |
・ | 택시 기사는 택시를 모는 일에 대한 자부심이 높았다. |
タクシードライバーは、タクシーを運転することに対して、自負心が高かった。 | |
・ | 기사님, 여기서 세워 주세요. |
運転手さん、ここで止めてください。 | |
・ | 기사님, 저기 편의점 앞에서 내려 주세요. |
運転手さん、あそこのコンビニの前で降ろしてください。 | |
・ | 기사님, 트렁크 좀 열어주세요. |
運転手さん、トランクを開けてください。 | |
・ | 카페 테라스에 앉아 노트북으로 기사를 송고했다. |
カフェテラスに座り、ノートパソコンで記事を送稿した。 | |
・ | 기사를 송고하다. |
記事を送稿する。 | |
・ | 전자판 신문에서는 약 200건의 기사를 매일 열람할 수 있습니다. |
電子版の新聞では、およそ200件の記事を毎日閲覧することができます。 | |
・ | 외국 잡지에 한글이 우수한 문자라는 기사가 게재되어서 기분이 좋았다. |
外国の雑誌に韓国語がすばらしい文字であるという記事が掲載されて気分がいい。 | |
・ | 신문에 대문짝만하게 기사가 나왔다. |
新聞に非常に大きく記事が出た。 | |
・ | 창의력을 키우는 잡지나 기사 등을 즐겨보며 수학에 깊은 관심을 가졌다. |
創意力を育てる雑誌や記事などをよく読みながら、数学に深い関心を持った。 | |
・ | 그 사건에 관한 기사가 신문에 나다. |
あの事件に関する記事が新聞に出る。 | |
・ | 기사를 날조하다. |
記事を捏造する。 | |
・ | 한 작은 신문사가 그것을 기사로 다뤄 사실이 세상에 알려지게 되었다. |
ある小さな新聞社がそれを記事として扱い、事実が世の中に知られるようになった。 | |
・ | 신문 기사에 오자가 극히 적은 것은 잘못된 것을 발견해서 수정하는 교열 작업이 있기 때문입니다. |
新聞記事に誤字が極めて少ないのは、誤りを見つけて修正する校閲作業があるからです。 | |
・ | 어제 술자리에서 흑기사가 되서 줄곧 마시기만 했습니다. |
昨日の飲み会では黒騎士になって飲んでばかりいました。 | |
・ | 미팅에서 항상 흑기사가 되고 여성에게 인기가 없습니다. |
合コンではいつも黒騎士になるのに女性からもてません。 | |
・ | 기사를 오리다. |
記事を切り抜く。 |