【긴장하다】の例文

<例文>
남녀공학에 다니는 것은 처음이라서 긴장돼요.
男女共学に通うのは初めてなので緊張しています。
낯선 사람과의 만남은 항상 긴장된다.
見知らぬ人との出会いはいつも緊張する。
낯선 사람과 이야기하는 건 조금 긴장된다.
見知らぬ人と話すのは少し緊張する。
양안 관계는 최근 긴장되고 있다.
両岸関係は近年、緊張している。
시험 전에 긴장해서 침을 삼키는 걸 반복하고 있었다.
試験前に緊張して、つばを飲み込むのを繰り返していた。
긴장해서 침을 삼키는 일이 많았지만, 점점 차분해졌다.
緊張でつばを飲み込むことが多かったが、だんだん落ち着いてきた。
경기에서 긴장해서 힘을 못썼어요.
試合では緊張して力を発揮できなかった。
불안한 예감이 감돌면 긴장감이 흐른다.
不安な予感が漂うと、緊張感が走る。
긴장해서 가슴이 두근거리고 있다.
緊張して胸がどきどきしている。
긴장을 완화하기 위해 잠깐 산책을 해보자.
緊張を和らげるために、少し散歩をしてみよう。
명상은 긴장을 완화하는 효과가 있다.
瞑想は緊張を和らげる効果がある。
긴장을 완화하는 방법을 알려줘서 고마워.
緊張を和らげる方法を教えてくれてありがとう。
긴장을 완화하기 위해 휴식 시간이 필요하다.
緊張を和らげるためにリラックスする時間が必要だ。
운동을 해서 긴장을 완화했다.
運動をして緊張を和らげた。
긴장을 완화하는 음악을 들으면 차분해진다.
緊張を和らげる音楽を聴くと落ち着く。
긴장을 완화하기 위해 잠시 휴식을 취했다.
緊張を和らげるために少し休憩を取った。
심호흡을 하면 긴장이 완화된다.
深呼吸をすると緊張が和らげる。
긴장한 나머지 말을 잘 못하는 경우가 있다.
緊張のあまり、うまく話せないことがある。
긴장이 풀리면 마음이 편해진다.
緊張が解けると、気持ちが楽になる。
긴장을 극복하기 위해 심호흡을 하다.
緊張を克服するために深呼吸をする。
긴장에서 오는 불안으로 무슨 말인지 잊어버리는 경우가 있다.
緊張からくる不安で何を言っているのか忘れることがある。
긴장이 극에 달해 목소리가 떨리기도 한다.
緊張がピークに達して、声が震えることもある。
긴장 때문에 손이 떨릴 때가 있어.
緊張のせいで手が震えることがある。
긴장 탓에 잠 못 이루는 밤이 계속되기도 한다.
緊張のせいで眠れない夜が続くこともある。
새로운 프로젝트가 시작되자 긴장이 고조됐다.
新しいプロジェクトが始まると、緊張が高まった。
마사지를 받으면 근육의 긴장이 풀려요.
マッサージを受けると、筋肉の緊張が和らぎます。
연주를 앞둔 피아니스트는 너무 긴장한 나머지 물만 계속 들이켰다.
演奏を控えたピアニストは、緊張のあまり、水ばかりずっと飲み干していた。
한 순간도 긴장을 놓을 수 없는 서스펜스 드라마입니다.
一瞬も緊張を解くことが出来ないサスペンスドラマです。
이 꽃의 향이 긴장을 풀어 준답니다.
この花の香りが緊張をほぐしてくれるそうです。
중국과 대만의 군사적 긴장이 높아지고 있다.
中国と台湾の軍事的緊張が高まっている。
긴장이 풀리자 곧 잠이 왔다.
緊張が解れたらすぐ眠くなった。
군사적 긴장이 높아지다.
軍事的緊張が高まる。
발표를 앞두고 긴장됩니다.
発表を控えて緊張します。
긴장을 완화하다.
緊張を和らげる。
긴장을 놓다.
緊張を解く。
긴장이 풀리다.
緊張が解ける。
긴장을 풀다.
緊張をほぐす。
중요한 프레젠테이션 전에 손에 땀을 쥐을 만큼 긴장하고 있다.
大切なプレゼンテーションの前に、手に汗を握るほど緊張している。
시험 전인데도 전혀 긴장하지 않다니, 간덩이가 크구나.
試験前なのに全然焦らないなんて、すごいな。
갑툭튀하는 일이 많아서 긴장돼요.
突然の出来事が多くて緊張します。
소주를 마시면 긴장이 풀려요.
焼酎を飲むとリラックスできます。
숫기가 없어서 모두와 함께 있으면 긴장해버린다.
恥ずかしがり屋だから、みんなと一緒にいると緊張してしまう。
긴장해서 숨을 들이 마시는 것도 잊어버린다.
緊張していると、息を吸うのも忘れてしまう。
너무 긴장해서 숨 쉬는 게 어려웠다.
緊張しすぎて息をするのが難しかった。
숨을 쉬는 것조차 힘들었던 그때의 긴장감을 잊을 수 없다.
息をするのがやっとだったあの時の緊張感を忘れられない。
긴장할 때는 깊게 숨을 쉬는 것이 중요하다.
緊張しているときは、深呼吸して息をすることが大切だ。
긴장해서 잠시 숨을 고르고 나서 말을 시작했다.
緊張していたので、しばらく息を整えてから話し始めた。
중요한 면접에서 너무 긴장해서 진땀이 났다.
大事な面接で緊張しすぎて、脂汗をかいた。
비무장지대는 북한과 한국의 긴장 관계를 상징합니다.
DMZは北朝鮮と韓国の緊張関係を象徴しています。
비무장지대는 세계에서 가장 군사적으로 긴장된 지역 중 하나입니다.
DMZは世界でも最も軍事的に緊張した地域の一つです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(1/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ