【내세우다】の例文

<例文>
소장이 내세우는 목표가 팀 전체의 동기부여가 됩니다.
所長が掲げる目標が、チーム全体のモチベーションになります。
곡선을 강조한 디자인을 차별화 전략으로 내세웠다.
曲線を強調したデザインを差別化戦略として前面に出した。
새 정당은 반공을 내세우고 있다.
新しい政党は反共を掲げている。
지위를 내세워 거들먹거리다.
地位を振りかざして威張り散らす。
양쪽이 내세우는 명분은 현실과 다르다.
両側が掲げる名分は現実とは違う。
자신이 옳다고 확신해도 직접적으로 반론을 내세워 상대의 기분을 상하게 하는 것은 피하는 편이 좋다.
自分は正しいと確信していても、ストレートに反論をぶつけて相手の機嫌を損ねることは避けたほうがいい。
그 정당은 국수주의적인 정책을 내세우고 있다.
その政党は国粋主義的な政策を掲げている。
불교의 계율에서는, 살생을 금하는 훈계 '불살생계'가 첫 번째로 내세워지고 있다.
仏教の戒律では、殺生を禁じる戒め「不殺生戒」が第一条に掲げられている。
강한 어투로 자신의 주장을 내세웠다.
強い口調で自身の主張を打ち出した。
모든 전쟁은 숭고한 가치를 내세운다.
すべての戦争は崇高な価値を掲げる。
대의명분을 내세우다.
大義名分を掲げる。
자기주장만 내세우다.
自己主張だけ押し立てる。
가진 것 없고, 가방끈도 짧아 내세울 것도 없다.
財産もなく学歴も低く立てられることもない。
자기주장을 내세우다.
自己主張を押し立てる。
내세울 것 하나 없는 집안에서 태어났다.
自慢できることがひとつもない家庭に生まれた。
개성을 내세우다.
個性を打ち出す。
정책을 전면에 내세우다.
政策を前面に打ち出す。
새로운 기술을 내세우다.
新たな技術を打ち出す。
뛰어난 특징을 내세워 판로를 찾다.
際立った特徴を打ち出すことに活路を見出す。
증인으로 내세웠어요.
証人として立てました。
공약을 내세우다.
公約を打ち出す。
서로의 주장만 내세우며 계속 버티는 한 이 회의는 결론이 나지 않을 것이다.
お互いの主張ばかりしてこのまま張り合っている限り、この会議は結論が出ないものだ。
자본주의 시장 경제의 종언을 내세우는 사람들이 늘어 나고 있다.
資本主義市場経済の終焉を唱える人が増えてきている。
쌀국수를 내세운 베트남 음식점들이 우후죽순 생겨났다.
ライスヌードルを打ち出したベトナム料理店が雨後の竹の子のようにできた。
한국 국민은 가장 내세울 만한 한국 문화유산으로 한글을 꼽는다.
多くの国民は、最も誇る韓国の文化遺産としてハングルを挙げる。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ