![]() |
・ | 물걸레로 먼지를 닦아냈다. |
濡れ雑巾でホコリを拭き取った。 | |
・ | 물걸레로 바닥을 닦았다. |
濡れ雑巾で床を拭いた。 | |
・ | 솥뚜껑을 깨끗이 닦았어요. |
釜の蓋をきれいに拭きました。 | |
・ | 접시를 닦는 데 시간이 좀 걸렸어요. |
お皿を拭くのに少し時間がかかりました。 | |
・ | 접시를 닦으면서 손을 다쳤어요. |
お皿を拭いているときに手を傷つけました。 | |
・ | 접시를 닦고 나서 식탁을 정리했어요. |
お皿を拭いた後、テーブルを片付けました。 | |
・ | 접시에 묻은 음식물을 닦았어요. |
お皿についた食べ物を拭き取りました。 | |
・ | 접시를 닦고 설거지를 했어요. |
お皿を拭いて洗い物をしました。 | |
・ | 접시를 닦는 게 제 일이에요. |
お皿を拭くのは私の仕事です。 | |
・ | 접시를 깨끗하게 닦아 주세요. |
お皿をきれいに拭いてください。 | |
・ | 식사 후에 접시를 닦았어요. |
食事の後にお皿を拭きました。 | |
・ | 신발을 닦기 위해 솔질해요. |
靴を磨くためにブラシをかけます。 | |
・ | 식후에는 반드시 이를 닦으려고 한다. |
食後は必ず歯を磨くようにしています。 | |
・ | 나는 식후에 항상 이를 닦지는 않는다. |
私は食後にいつも歯を磨くわけではない。 | |
・ | 그의 혁신이 산업계에 새로운 길을 닦는 결과를 낳았다. |
彼の革新が産業界に新しい道をならすことになった。 | |
・ | 지금이야말로 사회에 기여할 길을 닦을 때이다. |
今こそ、社会に貢献する道をならす時だ。 | |
・ | 그 지도자는 차세대를 위해 길을 닦아왔다. |
その指導者は、次世代のために道をならしてきた。 | |
・ | 그 지도자는 차세대를 위해 길을 닦아왔다. |
その指導者は、次世代のために道をならしてきた。 | |
・ | 그녀는 젊은이들을 위해 길을 닦고 있다. |
彼女は若者たちのために道をならしている。 | |
・ | 그 과학자는 미래를 위해 새로운 길을 닦고 있다. |
その科学者は未来のために新しい道をならしている。 | |
・ | 매주 주말마다 집 전체를 쓸고 닦기로 했다. |
毎週末に家全体を掃除することにしている。 | |
・ | 쓸고 닦기 위해 청소 도구를 정리했다. |
掃除をするために、掃除道具を整えた。 | |
・ | 그는 방을 쓸고 닦으면서 음악을 듣고 있다. |
彼は部屋の掃除をしながら、音楽を聴いている。 | |
・ | 나는 매일 바닥을 쓸고 닦은 후, 창문을 닦는다. |
私は毎日床を掃除してから、窓を拭きます。 | |
・ | 주방을 쓸고 닦는 데 시간이 걸린다. |
台所を掃除するのに時間がかかる。 | |
・ | 주말에는 집 전체를 쓸고 닦는다. |
休日には家全体を掃除をする。 | |
・ | 쓸고 닦기 전에 먼저 어지러진 것을 정리한다. |
掃除をする前に、まず散らかったものを片付ける。 | |
・ | 그녀는 항상 깨끗하게 쓸고 닦는다. |
彼女はいつもきれいに掃除をしている。 | |
・ | 매일 아침, 방을 쓸고 닦는 것이 습관입니다. |
毎朝、部屋を掃除をするのが習慣です。 | |
・ | 남편은 주말에 항상 쓸고 닦고 해요. |
夫は週末にいつも掃除をしています。 | |
・ | 반질반질한 스펀지로 식기를 닦는다. |
つるつるしたスポンジで食器を洗う。 | |
・ | 우리집은 항상 쓸고 닦아서 방바닥도 반질반질해요. |
我が家はいつも掃除が行き届いて床もピカピカです。 | |
・ | 탈지면을 적셔서 상처를 부드럽게 닦아 주세요. |
脱脂綿を湿らせて、傷を優しく拭いてください。 | |
・ | 유리병을 깨끗이 닦았습니다. |
ガラス瓶をきれいに拭きました。 | |
・ | 밖에서 음식을 먹기 전에 물티슈로 손을 닦습니다. |
外で食べ物を触る前に、ウェットティッシュで手を拭きます。 | |
・ | 운동 후 땀을 닦기 위해 물티슈를 가지고 갔습니다. |
スポーツ後の汗を拭くためにウェットティッシュを持参しました。 | |
・ | 물티슈로 테이블을 닦아주세요. |
ウェットティッシュでテーブルを拭いてください。 | |
・ | 식사 전에 물티슈로 손을 닦아주세요. |
食事の前にウェットティッシュで手を拭いてください。 | |
・ | 테이블을 닦다. |
テーブルを拭く。 | |
・ | 스웩을 원한다면, 자신의 개성을 갈고닦아야 해. |
スウェグが欲しいなら、自分の個性を磨くべきだよ。 | |
・ | 셀카 찍기 전에 카메라 렌즈를 꼭 닦아야 해. |
セルカを撮る前に、カメラのレンズをちゃんと拭かなきゃ。 | |
・ | 식기를 깨끗이 닦고 있어요. |
食器をきれいに磨いています。 | |
・ | 식기를 닦다. |
食器を拭く。 | |
・ | 더러운 창문을 세척하기 위해 창문 닦기 도구를 사용했습니다. |
汚れた窓を洗浄するために、窓拭きツールを使いました。 | |
・ | 분무기를 사용해서 유리를 닦았어요. |
噴霧器を使ってガラスを拭きました。 | |
・ | 소독제로 테이블을 닦았어요. |
消毒剤でテーブルを拭きました。 | |
・ | 소독제로 표면을 닦습니다. |
消毒剤で表面を拭きます。 | |
・ | 낡은 쇠붙이를 닦아서 재사용했습니다. |
古い金具を磨いて再利用しました。 | |
・ | 구두를 닦다. |
靴を磨く。 | |
・ | 실내화가 조금 더러워서 닦았어요. |
上履きが少し汚れたので拭きました。 |