【닦다】の例文_3

<例文>
잘 갈고닦아서 더 빛나는 보석으로 만들어 주세요 .
よく磨き上げてさらに輝く宝石を作ってください。
그동안 갈고닦은 실력을 유감없이 발휘할 수 있었다.
これまで磨いてきた実力を遺憾なく発揮することができた。
손수건을 꺼내 눈물을 닦아주었다.
ハンカチをだして、涙を拭いてくれた。
울고 있는 아이 앞으로 다가가 눈물을 닦아주었다.
泣いている子供の前に近付き、涙を拭いてあげた。
너의 눈물을 닦아 주겠다고 약속할께.
君の涙を拭いてあげると約束するよ。
눈물을 닦기 위해 손수건을 준비한 관객들도 보였다.
涙を拭くためにハンカチを準備した観客たちも見えた。
바닥이 너무 더러워서 닦아도 닦아도 깨끗해지지 않네요.
床がとても汚くて拭いても拭いてもきれいになりませんね。
욕조를 싹싹 닦았습니다.
浴槽をゴシゴシと洗いました。
힘을 주어 싹싹 닦다.
力を入れてごしごしと洗う。
얼굴이나 손을 싹싹 닦다.
顔や手をごしごしと拭く。
책장의 먼지를 닦았다.
本棚のホコリを拭いた。
보통은 밥을 먹은 후에 바로 이를 닦아요.
普通は、ご飯を食べた後にすぐ歯を磨きます。
도를 닦은 지 이십 년 만에 득도했다.
修養に努めて20年経って道を悟った。
깨달음의 경지를 얻기 위해 도를 닦다.
悟りの境地を得るために修養に努める。
행주는 식기나 식탁을 닦기 위해 이용하는 천입니다.
布巾は、食器や食卓を拭くために用いる布です。
행주로 식기를 닦다.
布巾で食器を拭く。
식기를 닦기 위한 천을 행주라고 한다.
食器を拭くための布を布巾という。
행주로 닦다.
布巾で拭く。
칫솔을 사용해 이를 닦다.
歯ブラシを使って歯を磨く。
칫솔에 치약을 묻혀서 이를 닦는다.
歯ブラシに歯磨き粉をつけて歯を磨く。
이를 닦는 것을 양치질이라고 합니다.
歯を磨くことを歯磨きといいます。
설거리란 접시를 닦는 것으로, 접시를 식기세척기에 넣는 작업이 아닙니다.
皿洗いとは、皿を洗うことで、皿を食洗機に入れる作業のことではありません。
너무나도 접시 닦이가 싫어서 싱크대에 쌓아 두게 됩니다.
どうしてもお皿洗いが嫌いでシンクに溜めてしまいます。
접시 닦이는 단순 노동의 대명사라고 불린다.
皿洗いは単純労働の代名詞と言われる。
남편은 주말에 항상 쓸고 닦고 해요.
夫は週末にいつも掃除をしています。
우리집은 항상 쓸고 닦아서 방바닥도 반질반질해요.
我が家はいつも掃除が行き届いて床もピカピカです。
삶의 터전을 닦는 것은 인간의 아름다운 본능이다.
生活の基盤を磨くことは人間の美しい本能である。
이 컵은 깊어서 브러시를 이용해 깨끗이 닦아줘야 한다.
このカップはブラシを利用して、きれいに磨かなければならない。
샤워룸에서 나와서 몸을 닦았다.
シャワールームから出て体を拭いた。
그녀는 흐르는 눈물을 티슈로 닦았다.
彼女は流れる涙をティッシュで拭いた。
바깥쪽 유리창 닦기가 제일 힘들다.
外のガラス拭きが一番大変だ。
오랜만에 마루를 닦았더니 기분이 좋다.
久しぶりに床を拭いたところ、気分がよいです。
문화시민은 용변후 항상 손을 닦습니다.(文化市民運動中央協議会ポスターより)
文化市民は用便のあと、いつも手を洗います。
1 2 3 
(3/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ