【되다】の例文_93

<例文>
고주망태가 되다.
へべれけになる。
고주망태가 된 다음날은 반드시 숙취가 생긴다.
へべれけでの次の日は、必ず二日酔いになる。
고주망태가 된 이후의 기억은 모호했다.
へべれけになってからの記憶は曖昧だった。
그는 너무 많이 마셔서 고주망태가 되었다.
彼は飲みすぎて、へべれけになった。
고주망태가 되었어요.
ぐでんぐでんになりました。
노상에서 고주망태가 된 사람을 봤다.
路上で酒に酔いつぶれた人を見かけた。
술을 너무 많이 마셔서 고주망태가 되었다.
酒を飲み過ぎてひどく酔いつぶれた。
사포를 사용하여 오래된 도장을 제거했다.
紙やすりを使って、古い塗装を取り除いた。
사포를 사용하여 오래된 가구의 표면을 다듬었다.
紙やすりを使って、古い家具の表面を整えた。
귀촌하고 나서 오래된 친구와 재회했다.
帰村してから、古い友人と再会した。
그의 비통한 심정이 차츰 치유되었다.
彼の悲痛な心情が次第に癒された。
하필이면 여행 계획이 폭설로 엉망이 되었다.
よりによって、旅行の計画が大雪で台無しになった。
하필 중요한 회의 날짜에 전철이 지연되었다.
よりによって、重要な会議の日に電車が遅れた。
이 게임은 야심작으로 출시되었다.
このゲームは自信作としてリリースされた。
산속 오솔길을 걸으면 마음이 안정된다.
山奥の小道を歩くと心が落ち着く。
인건비 증가가 우려된다.
人件費の増加が懸念される。
용건이 변경되었음을 알리다.
用件が変更されたことを伝える。
그 전시회는 서울을 시작으로, 전국 각지에서 개최될 예정이다.
その展示会はソウルを皮切りに、全国各地で開催される予定だ。
세계에서 가장 혁신적인 기업 100사에 선정되었습니다.
世界で最も革新的な企業100社に選ばれています。
신비한 빛이 호수면에 반사된다.
神秘的な光が湖面に反射する。
완전히 가을다운 계절이 되었습니다.
すっかり秋らしい季節になりました。
요격 미사일이 발사되었다.
迎撃ミサイルが発射された。
제공된 데이터가 분석에 일조한다.
提供されたデータが分析の一助とする。
제안서에는 도면이 첨부된다.
提案書には図面が添付される。
파일에는 설명문이 첨부된다.
ファイルには説明文が添付される。
참고 문헌이 첨부되다.
参考文献が添付される。
사양서가 메일에 첨부된다.
仕様書がメールに添付される。
메일에 링크가 첨부될 수 있습니다.
メールにリンクが添付されることがあります。
계약서에 필요 서류가 첨부된다.
契約書に必要書類が添付される。
설명서가 제품에 첨부되다.
説明書が製品に添付される。
신청서에 계약 조건이 첨부된다.
申込書に契約条件が添付される。
자료에 필요한 데이터가 첨부된다.
資料に必要なデータが添付される。
메일에 관련 데이터가 첨부된다.
メールに関連データが添付される。
회의 회의록이 첨부되다.
会議の議事録が添付される。
첨부된 자료를 확인해 주세요.
添付された資料を確認してください。
메일에 리포트가 첨부된다.
メールにはレポートが添付される。
중요한 서류가 첨부되다.
重要な書類が添付される。
첨부된 자료를 읽다.
添付された資料を読む。
첨부 파일이 손상되었습니다.
添付ファイルが破損しています。
심문 결과 그의 무고함이 증명되었다.
尋問の結果、彼の無実が証明された。
그의 심문 모습이 비디오에 기록되었다.
彼の尋問の様子がビデオに記録された。
심문 후 그는 석방되었다.
尋問の後、彼は釈放された。
심문할 때는 냉정함이 요구된다.
尋問する際には冷静さが求められる。
완전히 겨울이 되었다.
すっかり冬になった。
완전히 어른이 되었다.
すっかり大人になった。
어른이 된 뒤에야 알았습니다.
大人になって初めて分かりました。
인도의 소비 시장 규모가 괄목 성장할 것으로 기대된다.
インドの消費市場規模が目覚ましく成長するものと期待される。
더웠던 여름이 끝나고 지내기 좋은 계절이 되었습니다.
暑かった夏も終わり、過ごしやすい季節になりました。
위법적인 거래가 발각되었다.
違法的な取引が発覚した。
보험료 체납이 발각되었다.
保険料の滞納が発覚した。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>]
(93/215)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ