![]() |
・ | 비타민A는 과잉 섭취하면 체내에 축적된다. |
ビタミンAは過剰に摂取すると体内に蓄積される。 | |
・ | 그녀의 열등감은 과거의 실패에서 비롯된다. |
彼女の劣等感は、過去の失敗から来ている。 | |
・ | 열등감은 때로 자신감 상실의 원인이 된다. |
劣等感は、時に自信喪失の原因になる。 | |
・ | 주말이 되면 이 해변이 핫 플레이스가 된다. |
週末になると、このビーチがホットプレイスになる。 | |
・ | 새로 개발된 지역이 지금의 핫 플레이스다. |
新しく開発された地域が、今のホットプレイスだ。 | |
・ | 그의 파티는 매번 핫 플레이스가 된다. |
彼のパーティーは、毎回ホットプレイスになる。 | |
・ | 새로운 일이 결정될 때까지 그는 친정에 얹혀살고 있다. |
新しい仕事が決まるまで、彼は実家に居候している。 | |
・ | 그는 이사 준비가 될 때까지 얹혀살 생각이다. |
彼は引っ越しの準備が整うまで居候するつもりだ。 | |
・ | 일시적으로 얹혀 살게 되었다. |
一時的に居候することになった。 | |
・ | 고주망태가 되다. |
へべれけになる。 | |
・ | 고주망태가 된 다음날은 반드시 숙취가 생긴다. |
へべれけでの次の日は、必ず二日酔いになる。 | |
・ | 고주망태가 된 이후의 기억은 모호했다. |
へべれけになってからの記憶は曖昧だった。 | |
・ | 그는 너무 많이 마셔서 고주망태가 되었다. |
彼は飲みすぎて、へべれけになった。 | |
・ | 고주망태가 되었어요. |
ぐでんぐでんになりました。 | |
・ | 노상에서 고주망태가 된 사람을 봤다. |
路上で酒に酔いつぶれた人を見かけた。 | |
・ | 술을 너무 많이 마셔서 고주망태가 되었다. |
酒を飲み過ぎてひどく酔いつぶれた。 | |
・ | 사포를 사용하여 오래된 도장을 제거했다. |
紙やすりを使って、古い塗装を取り除いた。 | |
・ | 사포를 사용하여 오래된 가구의 표면을 다듬었다. |
紙やすりを使って、古い家具の表面を整えた。 | |
・ | 귀촌하고 나서 오래된 친구와 재회했다. |
帰村してから、古い友人と再会した。 | |
・ | 그의 비통한 심정이 차츰 치유되었다. |
彼の悲痛な心情が次第に癒された。 | |
・ | 하필이면 여행 계획이 폭설로 엉망이 되었다. |
よりによって、旅行の計画が大雪で台無しになった。 | |
・ | 하필 중요한 회의 날짜에 전철이 지연되었다. |
よりによって、重要な会議の日に電車が遅れた。 | |
・ | 이 게임은 야심작으로 출시되었다. |
このゲームは自信作としてリリースされた。 | |
・ | 산속 오솔길을 걸으면 마음이 안정된다. |
山奥の小道を歩くと心が落ち着く。 | |
・ | 인건비 증가가 우려된다. |
人件費の増加が懸念される。 | |
・ | 용건이 변경되었음을 알리다. |
用件が変更されたことを伝える。 | |
・ | 그 전시회는 서울을 시작으로, 전국 각지에서 개최될 예정이다. |
その展示会はソウルを皮切りに、全国各地で開催される予定だ。 | |
・ | 세계에서 가장 혁신적인 기업 100사에 선정되었습니다. |
世界で最も革新的な企業100社に選ばれています。 | |
・ | 신비한 빛이 호수면에 반사된다. |
神秘的な光が湖面に反射する。 | |
・ | 완전히 가을다운 계절이 되었습니다. |
すっかり秋らしい季節になりました。 | |
・ | 요격 미사일이 발사되었다. |
迎撃ミサイルが発射された。 | |
・ | 제공된 데이터가 분석에 일조한다. |
提供されたデータが分析の一助とする。 | |
・ | 제안서에는 도면이 첨부된다. |
提案書には図面が添付される。 | |
・ | 파일에는 설명문이 첨부된다. |
ファイルには説明文が添付される。 | |
・ | 참고 문헌이 첨부되다. |
参考文献が添付される。 | |
・ | 사양서가 메일에 첨부된다. |
仕様書がメールに添付される。 | |
・ | 메일에 링크가 첨부될 수 있습니다. |
メールにリンクが添付されることがあります。 | |
・ | 계약서에 필요 서류가 첨부된다. |
契約書に必要書類が添付される。 | |
・ | 설명서가 제품에 첨부되다. |
説明書が製品に添付される。 | |
・ | 신청서에 계약 조건이 첨부된다. |
申込書に契約条件が添付される。 | |
・ | 자료에 필요한 데이터가 첨부된다. |
資料に必要なデータが添付される。 | |
・ | 메일에 관련 데이터가 첨부된다. |
メールに関連データが添付される。 | |
・ | 회의 회의록이 첨부되다. |
会議の議事録が添付される。 | |
・ | 첨부된 자료를 확인해 주세요. |
添付された資料を確認してください。 | |
・ | 메일에 리포트가 첨부된다. |
メールにはレポートが添付される。 | |
・ | 중요한 서류가 첨부되다. |
重要な書類が添付される。 | |
・ | 첨부된 자료를 읽다. |
添付された資料を読む。 | |
・ | 첨부 파일이 손상되었습니다. |
添付ファイルが破損しています。 | |
・ | 심문 결과 그의 무고함이 증명되었다. |
尋問の結果、彼の無実が証明された。 | |
・ | 그의 심문 모습이 비디오에 기록되었다. |
彼の尋問の様子がビデオに記録された。 |