![]() |
・ | 된장국의 건더기는 두부와 미역이에요. |
お味噌汁の具は豆腐とわかめです。 | |
・ | 부재료로 두부를 넣으면 국물이 더 부드러워집니다. |
副材料の豆腐を加えると、スープがよりまろやかになります。 | |
・ | 찌개에 넣는 두부는 부드러운 게 좋아요. |
チゲに入れる豆腐は柔らかい方が好きです。 | |
・ | 한국에서는 추운 계절이 오면 두부찌개를 자주 먹는다. |
韓国では、寒い季節になると、豆腐チゲをよく食べる。 | |
・ | 두부찌개는 매운 음식을 좋아하는 사람에게 딱 맞다. |
豆腐チゲは、辛いものが好きな人にぴったりだ。 | |
・ | 엄마가 만드는 두부찌개는 항상 특별히 맛있다. |
母が作る豆腐チゲは、いつも格別に美味しい。 | |
・ | 두부찌개를 먹으면 매운 맛이 딱 적당해서 식욕이 생긴다. |
豆腐チゲを食べると、辛さがちょうど良くて食欲が増す。 | |
・ | 오늘 밤에는 두부찌개를 만들 계획이다. |
今夜は豆腐チゲを作るつもりだ。 | |
・ | 추운 날에는 두부찌개가 몸을 따뜻하게 해준다. |
寒い日には、豆腐チゲが体を温めてくれる。 | |
・ | 두부찌개는 새우젓으로 간을 맞춘다. |
豆腐チゲはアミの塩辛で味を調節する。 | |
・ | 김치찌개에는 두부가 들어가는 경우가 많습니다. |
キムチチゲには豆腐が入っていることが多いです。 | |
・ | 이 식당의 순두부찌개는 유명해요. |
このレストランのスンドゥブチゲが有名です。 | |
・ | 순두부찌개를 먹을 때는 밥을 꼭 함께 드세요. |
スンドゥブチゲを食べるときは、ご飯を必ず一緒に食べてください。 | |
・ | 한국 여행 중에 순두부찌개를 처음 먹었어요. |
韓国旅行中に初めてスンドゥブチゲを食べました。 | |
・ | 순두부찌개에는 순두부가 듬뿍 들어가야 해요. |
スンドゥブチゲには柔らかい豆腐がたっぷり入っていなければなりません。 | |
・ | 순두부찌개를 먹으러 가고 싶어요. |
スンドゥブチゲを食べに行きたいです。 | |
・ | 순두부찌개를 집에서 직접 만들어 봤어요. |
スンドゥブチゲを家で作ってみました。 | |
・ | 순두부찌개는 어떻게 만드나요? |
スンドゥブチゲはどうやって作るのですか? | |
・ | 비 오는 날에는 순두부찌개가 딱이에요. |
雨の日にはスンドゥブチゲがぴったりです。 | |
・ | 순두부찌개는 한국의 대표적인 찌개예요. |
スンドゥブチゲは韓国を代表する鍋料理です。 | |
・ | 순두부찌개를 만들고 싶어요. |
スンドゥブチゲを作りたいです。 | |
・ | 순두부찌개에 계란을 넣으면 더 맛있어요. |
スンドゥブチゲに卵を入れるともっと美味しいです。 | |
・ | 순두부찌개에는 해물이 들어가요. |
スンドゥブチゲには海鮮が入っています。 | |
・ | 순두부찌개는 밥과 함께 먹으면 맛있어요. |
スンドゥブチゲはご飯と一緒に食べると美味しいです。 | |
・ | 순두부찌개는 밥과 함께 먹으면 맛있어요. |
スンドゥブチゲはご飯と一緒に食べると美味しいです。 | |
・ | 순두부찌개를 먹으면 몸이 따뜻해져요. |
スンドゥブチゲを食べると体が温まります。 | |
・ | 오늘 점심 메뉴는 순두부찌개예요. |
今日のお昼のメニューはスンドゥブチゲです。 | |
・ | 순두부찌개를 좋아하세요? |
スンドゥブチゲがお好きですか? | |
・ | 제가 먹어 본 순두부찌개 중 최고예요. |
僕が食べたスンドゥブチゲの中で最高です。 | |
・ | 순두부찌개는 해산물과 순두부를 매콤하게 국으로 끓여낸 요리입니다. |
スンドゥブチゲは、海産物と一緒にスンドゥブをピリ辛のスープに作った料理です。 | |
・ | 이 순두부찌개는 얼큰하고 맛있다. |
この豆腐チゲは辛くておいしい。 | |
・ | 반찬거리로 두부를 이용한 요리를 좋아해요. |
おかずの材料に豆腐を使った料理が好きです。 | |
・ | 짠맛이 느껴지는 두부가 맛있어요. |
塩味が感じられるお豆腐が美味しいです。 | |
・ | 뇌진탕이란, 두부에 충격을 받은 직후에 발생하는 증상입니다. |
脳震盪とは、頭部に衝撃を受けた直後に発症する症状です。 | |
・ | 두부 통증이 심한 경우는 바로 의사에게 갑니다. |
頭部の痛みがひどい場合はすぐに医者に行きます。 | |
・ | 두부 검사를 받을 예정입니다. |
頭部の検査を受ける予定です。 | |
・ | 두부를 단단히 받쳐주는 베개가 중요합니다. |
頭部をしっかりと支える枕が重要です。 | |
・ | 두부를 보호하기 위해 헬멧을 착용하세요. |
頭部を守るためにヘルメットを着用してください。 | |
・ | 두부에 가벼운 통증을 느끼고 있어요. |
頭部に軽い痛みを感じています。 | |
・ | 대머리는 두부에 자라고 있는 머리털의 양이 적거나 없는 상태를 말한다. |
ハゲとは、頭部に生えている髪の毛の量が少ないまたは無い状態をいう。 | |
・ | 두부는 양질의 식물성 단백질이 풍부하다. |
豆腐は良質の植物性タンパク質に富む。 | |
・ | 두부는 달리 조리하지 않고 그대로 먹을 수 있는 식품입니다. |
豆腐は、手を加えなくてもそのまま食べられる食品です。 | |
・ | 약간 짠 맛의 두부가 건강에 좋다. |
少ししょっぱい味の豆腐が健康に良い。 | |
・ | 이 비지는 두부 제조 과정에서 얻을 수 있습니다. |
このおからは、豆腐の製造過程で得られます。 | |
・ | 이 비지는 두부를 만들 때의 부산물입니다. |
このおからは、豆腐を作る際の副産物です。 | |
・ | 두부를 간장과 깨로 버무리다. |
豆腐を醤油とすりごまで和える。 | |
・ | 두부는 간단히 구할 수 있는 고단백질 식품이다. |
豆腐は気軽く入手できる高たんぱく源である。 | |
・ | 두부 찌꺼기를 사용해서 비지를 만들었어요. |
豆腐のかすを使っておからを作りました。 | |
・ | 영양 만점의 두부를 사용한 레시피가 인기다. |
栄養満点の豆腐を使ったレシピが人気だ。 | |
・ | 맛술을 사용해서 두부 조림을 만듭니다. |
料理酒を使って、豆腐の煮物を作ります。 |
1 2 |