【마무리되다】の例文

<例文>
반찬을 담을 때 재료의 형태와 색을 의식하면 아름답게 마무리된다.
おかずを盛る際には、食材の形や色を意識すると美しく仕上がる。
책상 이음새가 눈에 띄지 않게 마무리되어 있다.
机の継ぎ目が目立たないように仕上げられている。
콘서트의 피날레는 대합창으로 마무리되었습니다.
コンサートのフィナーレは大合唱で締めくくられました。
처음에는 늑장 부렸지만, 결국 잘 마무리됐다.
最初はぐずぐずしていたけれど、最後にはうまく終わった。
초상을 치르기 위해 필요한 절차가 모두 마무리되었다.
葬儀をとり行うために、必要な手続きがすべて整った。
장례 준비가 마무리되었고, 수의가 고인의 몸에 입혀졌다.
葬儀の準備が整い、寿衣が故人の体に着せられた。
그 사건은 벌금형으로 마무리되었습니다.
その事件は罰金刑で終わりました。
학부모 간담회가 성공적으로 마무리되었어요.
保護者懇談会が無事に終了しました。
절충안에 찬성하는 목소리가 많아 논의가 마무리되었습니다.
折衷案に賛成する声が多く、議論がまとまりました。
당국의 승인 절차가 모두 마무리됐다.
当局の承認手続きがすべて完了した。
이 가마에서 구운 도자기는 어떻게 마무리되나요?
この窯で焼いた陶器はどのような仕上がりになりますか?
원고는 예상 이상으로 빨리 마무리되었다.
原稿は予想以上に早く仕上がった。
윤곽이 뚜렷하면 인쇄물도 깔끔하게 마무리된다.
輪郭が明瞭だと、印刷物も綺麗に仕上がる。
체육 행사는 시민들의 협조로 무사히 마무리됐다.
体育行事は、市民の協調で無事終わった。
강력분을 사용한 빵은, 통통하게 마무리됩니다.
強力粉を使ったパンは、ふっくらとした仕上がりになります。
교섭은 마무리될 것 같은 모양이다.
交渉はまとまりそうな様子だ。
이야기가 원만하게 마무리되어서 다행이야.
話が円満に収まって何よりだよ。
투자 유치는 성공적으로 마무리됐습니다.
投資の誘致は成功で終わりました。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ