【마치】の例文_6

<例文>
병에 걸린 그는 마치 걸어 다니는 송장 같았어요.
病気にかかった彼は、まさに歩く屍のようでした。
마치 아무 일도 없는 듯 그녀에게 다가가 다정하게 말했다.
まるで何事もないように彼女に近寄り優しく言った。
최근 만들어진 로봇은 마치 실제 사람처럼 움직인다.
最近できたロボットは、まるで本物の人間のように動きます。
남극 관측선이 임무를 마치고 귀항한다.
南極観測船が任務を終えて帰港する。
조업을 마치고 귀항하고 있습니다.
操業を終えて帰航しています。
항해를 마치가 어선이 귀항하다.
帰航を終えて、漁船が帰航する。
마치 죄를 지은 사람처럼 침통한 표정이었다.
まるで罪を犯した人のような沈痛な表情だった。
병역을 마치다.
兵役を済ませる。
오로라를 처음 봤을 때, 마치 꿈속에 있는 듯 했어요.
オーロラを初めて見た時、まるで夢の中にいるようでした。
준공 공사를 마치다.
竣工検査を終える。
예선 리그의 모든 일정을 마치고 결승 토너먼트에 진출하는 16팀이 결정되었다.
グループステージ全日程が終了し、決勝トーナメントに進出する16チームが決定した。
무사히 생을 마치게 되어 다행스럽게 생각합니다.
無事に人生を終えることができ幸せに思っています。
그 모델은 허리가 어찌나 가늘던지 마치 개미허리 같아요.
そのモデルは腰があまりにも細く、まるでアリの腰のようだった。
어린아이들의 눈동자는 마치 푸른 하늘처럼 맑고 아름답다.
子供達の瞳はまるで青空のように澄んでいて美しい。
몇 동의 호텔들이 나란히 줄지어 있어 마치 하나의 거리와 같다.
何棟もホテルが連なっていてまるで一つの街のようだ
1 2 3 4 5 6 
(6/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ