【발음】の例文_2

<例文>
외국인임에도 불구하고 한국말 발음이 너무 좋아요.
外国人にもかかわらず韓国語の発音があまりにもいいです。
아나운서 발음 연습을 하고 있어요.
アナウンサーの発音練習をしています。
아나운서 발음이 완벽해요.
アナウンサーの発音が完璧です。
아나운서 발음이 아주 명료해요.
アナウンサーの発音がとても明瞭です。
완전히 같은 의미이며 표기나 발음이 다른 말을 동의어라 한다.
全く同じ意味で表記や発音が異なる語を同意語という。
분명히 발음해 주세요.
はっきり発音してください。
일본어 발음을 잘하고 싶어요.
日本語の発音が上手になりたいです。
한국어 발음을 제대로 알아듣지 못하다.
韓国語の発音を正しく聞き取れていない。
그 폭발음은 나를 덩컹 놀라게 했다.
その爆発音は私をどきっとさせた。
발음 진짜 좋은데요.
発音本当にいいですよね。
리포터는 발음을 잘 해야 합니다.
リポートは発音が大切です。
발음이 들려, 경악한 시민들이 무슨 일인가 하고 달려왔다.
爆発音が聞こえ、驚愕した市民たちが何事かと飛び出してきた。
중국어는 배우기가 너무 어려워요. 한자도 다르고 특히 발음이 어려워요.
中国語は本当に難しいですよ。漢字も違うし、特に発音が難しいです。
억양도 발음도 엉멍이고, 제 영어 실력은 아직도 멀었어요.
抑揚も発音もめちゃくちゃだし、私の英語実力はまだまだですよ。
그는 어렸을 때 일본에서 자라서 발음이 자연스럽다.
彼は、幼い頃日本で育ってだけに、発音が自然だ。
한국어 단어는 발음이 어렵다.
韓国語単語は発音が難しい。
발음이 너무 좋아요.
発音がとても上手です。
사전은 낱말의 발음, 뜻, 어원, 용법 등을 설명한 책입니다.
辞書は言葉の発音・意味・語源・用法などを説明した本です。
아직도 한글 발음이나 억양에 자신이 없습니다.
いまだに韓国語の発音やイントネーションに自信がありません。
발음도 억양도 엉망이에요. 제 한국어는 아직도 멀었어요.
発音もイントネーションもめちゃくちゃです。私の韓国語はまだまだです。
한글 문자 이응은 발음을 하지 않고 단지 문형을 갖추기 위해 첨가됩니다.
ハングル文字「ㅇ」は発音せず、ただ字形を整えるために添えられます。
동음이의어란 발음 같으나 의미가 다른 단어입니다.
同音異義語とは、発音は一緒で意味が違う単語です。
격음의 발음을 잘 하느냐가 키포인트다
激音の発音を上手にするかがキーポイントだ。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ