・ | 오랫동안 사용하고 있는 책의 커버가 퇴색해 버렸다. |
長年使っている本のカバーが色あせてしまった。 | |
・ | 왜 돈이 없는 사람일수록 쓸데없는 것에 돈을 사용하는 걸까? |
なぜお金が無い人ほど無駄なものにお金を使うのか。 | |
・ | 세면장은 공동으로 사용합니다. |
洗面所は共同で使用します。 | |
・ | 방충제 스프레이를 사용해서 벌레를 쫓아냈다. |
虫除けスプレーを使って虫を追い払った。 | |
・ | 그는 건반을 사용하여 새로운 곡을 작곡하고 있다. |
彼は鍵盤を使って新しい曲を作曲している。 | |
・ | 이 앱은 혁신적인 알고리즘을 사용하고 있습니다. |
このアプリは革新的なアルゴリズムを使用しています。 | |
・ | 예전에는 펜과 원고지만으로 집필했던 소설도 현재는 피시를 사용하는 것이 주류가 되었다. |
かつてはペンと原稿用紙のみで執筆していた小説も、現在はPCを使うのが主流になった。 | |
・ | 체인지업을 사용하면 투수의 변화가 넓어진다. |
チェンジアップを使うと、ピッチャーのバリエーションが広がる。 | |
・ | 오늘은 날씨가 흐리네. 사용하지 않을지 모르지만 일단 우산을 가지고 가자. |
今日はくもりだなあ。使わないかもしれないけど、いちおうカサを持っていこう。 | |
・ | 정밀도가 높은 계측 장치를 사용해 실험을 실시합니다. |
精度の高い計測装置を使って実験を行います。 | |
・ | 정밀도가 높은 기계를 사용하여 부품을 가공합니다. |
精度の高い機械を使って部品を加工します。 | |
・ | 정밀도가 높은 계측기를 사용하여 데이터를 수집합니다. |
精度の高い計測器を使用してデータを収集します。 | |
・ | 자동화 장치를 사용하여 제조 프로세스를 효율화합니다. |
自動化装置を使って製造プロセスを効率化します。 | |
・ | 숫돌은 칼을 오래 사용하기 위해 사용합니다. |
砥石は刃物を長持ちさせるために使います。 | |
・ | 숫돌은 칼날을 날카롭게 하기 위해 사용합니다. |
砥石は刃物の刃を鋭くするために使います。 | |
・ | 숫돌을 사용하여 검의 날을 갈아요. |
砥石を使って剣の刃を研ぎます。 | |
・ | 숫돌을 사용하여 톱날을 닦습니다. |
砥石を使ってノコギリの刃を磨きます。 | |
・ | 숫돌을 사용하여 낫의 날을 닦습니다. |
砥石を使って鎌の刃を磨きます。 | |
・ | 숫돌을 사용하여 도끼날을 갈습니다. |
砥石を使って斧の刃を研ぎます。 | |
・ | 숫돌을 물에 적셔 사용합니다. |
砥石を水で濡らして使用します。 | |
・ | 숫돌을 사용하여 공구의 날을 갈습니다. |
砥石を使って工具の刃を研ぎます。 | |
・ | 칼을 갈기 위해 숫돌을 사용합니다. |
包丁を研ぐために砥石を使用します。 | |
・ | 숫돌을 사용하여 칼의 날을 갈아요. |
砥石を使ってナイフの刃を研ぎます。 | |
・ | 면도날을 사용하여 면도할 수 있습니다. |
カミソリの刃を使って髭を剃ることができます。 | |
・ | 글꼴 일괄 변경 기능을 사용하여 문서 디자인을 통일했습니다. |
フォントの一括変更機能を使用して、ドキュメントのデザインを統一しました。 | |
・ | 납이 포함된 식품 용기를 사용하면 식품이 납에 오염될 우려가 있습니다. |
鉛が含まれている食品容器を使用すると、食品が鉛に汚染される恐れがあります。 | |
・ | 납이 함유된 화장품을 사용하면 건강에 해로울 수 있습니다. |
鉛が含まれている化粧品を使用すると、健康に害を及ぼす恐れがあります。 | |
・ | 철봉을 사용하여 몸의 유연성을 높입니다. |
鉄棒を使って体の柔軟性を高めます。 | |
・ | 우리는 시계열 데이터를 사용하여 예측 모델을 구축합니다. |
私たちは時系列データを用いて予測モデルを構築します。 | |
・ | 우리는 시계열의 흐름을 이해하기 위해 연표를 사용합니다. |
私たちは時系列の流れを理解するために年表を使用します。 | |
・ | 우리는 시계열 그래프를 사용하여 데이터를 가시화합니다. |
私たちは時系列グラフを使用してデータを可視化します。 | |
・ | 긍정적인 감정을 담고 있는 말을 사용하면 긍정적인 일이 생긴다. |
肯定的な感情をもっている言葉を使うと、肯定的なことが起こる。 | |
・ | 개는 풍부한 감정을 소유하고 있는데 표정이나 고리 몸짓 등 몸 전체를 사용해 감정 표현을 합니다. |
犬は豊かな感情の持ち主であり、表情やしっぽ、しぐさなど体全体を使って感情表現をします。 | |
・ | 1루수는 글러브를 사용해 지면을 가로지르는 공을 잡았다. |
一塁手はグラブを使って地面を横切るボールをキャッチした。 | |
・ | 침낭을 사용하여 추위로부터 몸을 보호합니다. |
寝袋を使って寒さから身を守ります。 | |
・ | 침낭을 사용해서 야외에서 밤을 보냈어요. |
寝袋を使って野外での夜を過ごしました。 | |
・ | 침낭을 사용하여 야외에서의 서바이벌 훈련을 실시합니다. |
寝袋を使って、野外でのサバイバル訓練を行います。 | |
・ | 육수를 사용하여 야채의 감칠맛을 끌어냅니다. |
だし汁を使って、野菜の旨みを引き出します。 | |
・ | 육수를 사용하여 간단한 국을 만듭니다. |
だし汁を使って、シンプルなお吸い物を作ります。 | |
・ | 육수를 사용해서 맛있는 우동을 만듭니다. |
だし汁を使って、美味しいうどんを作ります。 | |
・ | 생선을 삶을 때는 육수를 사용하면 풍미가 좋아진다. |
魚を煮るときには、だし汁を使うと風味が良くなる。 | |
・ | 멸치의 감칠맛이 듬뿍 담긴 간장을 사용해 보고 싶다. |
煮干しの旨味がたっぷり詰まった醤油を使ってみたい。 | |
・ | 물물교환은 현금을 사용하지 않고 상품을 교환하는 방법입니다. |
物物交換は現金を使用せずに商品を交換する方法です。 | |
・ | 항로는 배와 비행기에 사용한다. |
航路は船と飛行機に使います。 | |
・ | 증기선은 증기기관을 사용하고 있다. |
蒸気船は蒸気機関を使用している。 | |
・ | 커튼의 막대는 원기둥 모양의 막대를 사용하고 있다. |
カーテンのロッドは円柱状の棒を使っている。 | |
・ | 무단으로 타인의 소유물을 사용하는 것은 윤리 규정에 위반됩니다. |
無断で他人の所有物を使用することは倫理規定に違反します。 | |
・ | 그 예술가는 곡선을 사용하여 아름다운 그림을 만들었다. |
その芸術家は曲線を使って美しい絵画を作り上げた。 | |
・ | 보조금을 사용해 저소득자를 위한 주택 지원 프로그램을 실시한다. |
補助金を使って低所得者向けの住宅支援プログラムを実施する。 | |
・ | 보조금을 사용해 지역의 고용 기회를 늘린다. |
補助金を使って地域の雇用機会を増やす。 |