![]() |
・ | 혈기 왕성한 것도 좋지만, 냉정함도 필요하다. |
血気旺盛なのは良いが、冷静さも必要だ。 | |
・ | 그는 혈기 왕성한 청년이다. |
彼は血気旺盛な青年だ。 | |
・ | 공정증서를 작성하려면 정해진 절차와 수수료가 듭니다. |
公正証書を作成するには、所定の手続きと料金がかかります。 | |
・ | 공정증서를 작성하기 위해서는 공증인에게 의뢰할 필요가 있습니다. |
公正証書を作成するためには、公証人に依頼する必要があります。 | |
・ | 증서를 공정증서로 작성하면 계약 내용이 증명됩니다. |
証書を公正証書として作成することで、契約内容が証明されます。 | |
・ | 결혼 계약을 체결하기 위해서는 공정증서를 작성하는 것이 필요합니다. |
結婚契約を結ぶためには、公正証書を作成することが必要です。 | |
・ | 유언을 공정 증서로 작성하다. |
遺言を公正証書で作成する。 | |
・ | 그는 유언 증서를 작성하여 재산 분배의 의사를 표시했다. |
彼は遺言証書を作成し、財産分与の意思を示しました。 | |
・ | 단비가 내리면 숲이 풍성하게 자랍니다. |
恵みの雨が降ることで、森林が豊かに成長します。 | |
・ | 단비 덕분에 작물이 풍성하게 자랐어요. |
恵みの雨が降ったおかげで、作物が豊かに育ちました。 | |
・ | 유도부에는 혈기 왕성한 녀석들이 모여 있었다. |
柔道部には、血の気が多い連中が集まっていた。 | |
・ | 그는 혈기 왕성한 청년이다. |
彼は血気盛んな青年だ。 | |
・ | 식비를 관리하기 위해 쇼핑 리스트를 작성하고 있어요. |
食費を管理するために、買い物リストを作っています。 | |
・ | 그는 개그 콤비를 결성하고 매주 새로운 콩트를 선보이고 있다. |
彼はお笑いコンビを組んで、毎週新しいコントを披露している。 | |
・ | 시나리오 작가는 여러 번의 시행착오를 거쳐 최적의 대본을 완성한다. |
シナリオ作家は、何度も試行錯誤を繰り返しながら最適な脚本を完成させる。 | |
・ | 시나리오 작가는 때로는 수차례 수정하며 완벽한 대본을 완성한다. |
シナリオ作家は、時に何度も修正を重ねながら完璧な脚本を作り上げる。 | |
・ | 시나리오 작가는 감독이나 프로듀서와 밀접하게 협력하며 대본을 완성한다. |
シナリオ作家は、監督やプロデューサーと密に協力しながら脚本を仕上げる。 | |
・ | 시나리오 작가는 이야기의 스토리를 구성하기 위해 많은 시간을 투자한다. |
シナリオ作家は、物語のストーリーを構成するために多くの時間をかける。 | |
・ | 엔지니어가 작성한 설계도를 바탕으로 건설 작업이 진행됩니다. |
エンジニアが作成した設計図を元に、建設作業が進められる。 | |
・ | 소프트웨어 엔지니어는 프로그램을 작성하는 일을 합니다. |
ソフトウェアエンジニアは、プログラムを書く仕事をしています。 | |
・ | 브로커는 매매 계약서를 작성하는 일도 합니다. |
ブローカは売買の契約書を作成することがあります。 | |
・ | 동식물이 공존하는 환경을 조성하는 것이 중요하다. |
動植物が共存する環境を作ることが大切だ。 | |
・ | 오랜 시간 부모에게 불효한 것을 반성하고 있어요. |
長い間親不孝していたことを反省しています。 | |
・ | 흑자 전환을 달성하기 위해 많은 개혁이 필요했어요. |
黒字転換を果たすまでに、多くの改革が必要でした。 | |
・ | 흑자 전환을 달성하면서 직원들의 사기도 높아졌어요. |
黒字転換を果たしたことで、従業員の士気も高まった。 | |
・ | 비서관은 회의 의사록을 작성하는 역할도 해요. |
秘書官は会議の議事録を取る役割も担います。 | |
・ | 자신의 실패를 반성하고 다시 설교를 듣기 위해 교회에 갔다. |
自分の失敗を反省し、再び説教を聞きに教会へ行った。 | |
・ | 다음 주까지 보고서를 완성하겠습니다. |
来週までにレポートを完成させます。 | |
・ | 도전자가 목표를 달성하기 위해서는 노력이 필요합니다. |
挑戦者が目標を達成するためには努力が必要です。 | |
・ | 매스컴은 국민의 의식을 형성하는 큰 영향력을 가지고 있습니다. |
マスコミは、国民の意識を形作る大きな影響力を持っています。 | |
・ | 고정 멤버로 팀을 구성하고 있습니다. |
固定メンバーでチームを組んでいます。 | |
・ | 위반자는 그 행동을 반성하고, 재발 방지에 힘쓰기를 기대한다. |
違反者がその行為を反省し、再発防止に努めることを期待している。 | |
・ | 그는 파렴치한 남자여서, 어떤 방법을 써서라도 목적을 달성하려 한다. |
彼は破廉恥漢だから、どんな手を使ってでも目的を達成しようとする。 | |
・ | 멍청이 같은 일을 한 건 내가 반성하고 있어요. |
バカなことをしたのは自分だと反省している。 | |
・ | 경쟁력 있는 선수층을 만들기 위해 젊은 선수를 양성하는 것이 중요합니다. |
競争力のある選手層を作るために、若手選手の育成が重要です。 | |
・ | 목표를 달성하기 위해서 일치단결하다. |
目標を達成するために、一致団結する。 | |
・ | 자력 우승을 달성한 순간 그의 마음은 기쁨으로 가득 찼습니다. |
自力優勝を果たした瞬間、彼の心の中は喜びでいっぱいでした。 | |
・ | 자력 우승을 달성하기 위해 팀 전원이 단결하여 싸웠습니다. |
自力優勝を達成するために、チーム全員が団結して戦いました。 | |
・ | 그의 팀은 자력 우승을 달성하기 위해 전력을 다했습니다. |
彼のチームは自力優勝を達成するために、全力を尽くしました。 | |
・ | 자력 우승을 달성한 순간, 스타디움은 환호로 가득 찼습니다. |
自力優勝を達成した瞬間、スタジアムは歓声で包まれました。 | |
・ | 자력 우승을 달성하기 위해 선수들은 필사적으로 싸웠습니다. |
自力優勝を達成するために、選手たちは必死に戦いました。 | |
・ | 자력 우승을 달성하기 위해서는 마지막까지 전력을 다해야 합니다. |
自力優勝を果たすためには、最後まで全力を尽くさなければなりません。 | |
・ | 워드로 작성한 문서를 엑셀 형식으로 변환하다. |
Wordで作成した文書をExcel形式に変換する。 | |
・ | 태블릿 PC로 보고서를 효율적으로 작성하고 있어요. |
タブレットPCを使って、レポート作成を効率的に行っています。 | |
・ | 워드로 작성한 문서에 이미지를 삽입하는 방법을 배웠습니다. |
ワードで作成した文書に画像を挿入する方法を学びました。 | |
・ | 워드로 작성한 자료를 이메일로 보냈습니다. |
ワードで作成した資料をメールで送信しました。 | |
・ | 워드로 작성한 문서를 인쇄하는 것이 간단합니다. |
ワードで作った文書を印刷するのが簡単です。 | |
・ | 워드로 작성한 문서를 PDF로 변환할 수 있어요. |
ワードで作成した文書をPDFに変換できます。 | |
・ | 영양사는 영양 균형을 고려한 메뉴를 작성하고 있어요. |
栄養士は栄養バランスを考えた献立を作成しています。 | |
・ | 기술자를 육성하다. |
技術者を育成する。 |