【성하다】の例文

<例文>
요리 마지막에 후추를 뿌려서 완성한다.
料理の最後にこしょうをかけて、完成させる。
그녀가 거짓말을 해서 싸대기를 때려 반성하게 만들었다.
彼女が嘘をついたので、びんたを食わして反省させた。
그는 자신의 행동의 잘잘못을 가리고 반성하고 있다.
彼は自分の行動の良し悪しを判断し、反省している。
고배를 들었던 것을 반성하고, 다음에는 반드시 성공하고 싶다.
苦杯を喫したことを反省し、次は必ず成功したい。
그는 재산을 날리고 나서야 비로소 반성하기 시작했다.
彼は財産を使い果たしてから、やっと反省し始めた。
새로운 제도에 대해 뒷말이 무성하다.
新しい制度について陰口が飛び交っている。
그의 승진에 대해 뒷말이 무성하다.
彼の昇進に関して陰口が飛び交っている。
그 커플의 결별에 대해 뒷말이 무성하다.
あのカップルの破局について陰口が飛び交っている。
연예계에서는 항상 뒷말이 무성한 법이다.
芸能界ではいつも陰口が飛び交うものだ。
그녀의 갑작스러운 퇴직에 뒷말이 무성하다.
彼女の突然の退職に陰口が飛び交っている。
회사 내부에서 뒷말이 무성한 것 같다.
会社の内部で陰口が飛び交っているらしい。
그의 행동에 대해 뒷말이 무성하다.
彼の行動について陰口が飛び交っている。
회식 후, 그 사람의 행동에 대해 뒷말이 무성하다.
飲み会後、あの人の行動について後ろでたくさんの噂が出ている。
두 사람이 헤어진 이유에 대해 뒷말이 무성하지만, 정확한 이유는 아무도 모른다.
二人が別れた理由について後ろで様々な噂が飛び交っているが、真相は誰も知らない。
회사 인사 이동 후 뒷말이 무성하다.
会社の人事異動後、後ろでいろいろな噂が立っている。
사건 발생 후, 억측이 무성하여 정확한 진상 파악이 어려운 상황이다.
事件が起こった後、憶測が飛び交い、真相の解明が難しい状況だ。
경영진의 퇴사 이유에 대해 억측이 무성하다.
経営陣の退任理由について憶測が飛び交っている。
그 사건에 대한 억측이 무성하다.
その事件については、憶測が飛び交っている。
목표를 달성하기 위해 나는 어떤 수고도 아끼지 않을 생각이야.
目標を達成するために、私はどんな苦労もいとわないつもりだ。
주의를 받아도 그는 버릇없이 자라서 반성하지 않는다.
注意されても、彼はわがままに育ったので、反省しない。
블로그를 매일 작성하고 있습니다.
ブログを毎日書いています。
말썽꾸러기 아이가 반성하고 사과하러 왔습니다.
暴れん坊の子が反省して、謝りに来ました。
유죄 판결을 받은 후에도 그는 반성하지 않았다.
有罪判決を受けた後も、彼は反省しなかった。
점수가 박한 결과가 나왔지만, 그것은 내 노력 부족이라고 반성하고 있다.
点数が辛い結果になったが、それは自分の努力不足だと反省している。
어벙한 자신을 조금 반성하고 있다.
間が抜けている自分をちょっと反省している。
처음에는 찬성하지 않았지만, 마음이 변했다.
初めは賛成していなかったが、心が変わった。
우리는 한마음 한뜻으로 목표를 달성하자고 결심했다.
私たちは心を一つに合わせて、目標を達成しようと決意した。
싸우지 않고 목표를 달성하며 무혈입성했다.
戦わずして目的を達成し、無血入城した。
내 행동으로 똥칠을 한 것을 반성하고 있다.
自分の行動で面目を潰してしまったことを反省している。
아이디어에 살을 붙여서 프로젝트를 완성하자.
アイデアに肉付けして、プロジェクトを完成させよう。
솜방망이 처벌을 받으면서 그는 전혀 반성하지 않았다.
軽い処罰を受けたことにより、彼は全く反省しなかった。
그녀는 내 제안에 찬성하며 고개를 끄떡였다.
彼女は私の提案に賛成して、うなずいた。
목표를 달성하기 위해 더욱 허리띠를 조여야 한다.
目標を達成するために、もっとベルトを締めなければならない。
그녀는 자신의 잘못을 반성하며 손이 발이 되도록 빌었다.
彼女は自分の過ちを反省し、必死に許しを乞った。
혈기 왕성한 성격은 때때로 위험을 동반한다.
血気旺盛な性格は、時にリスクを伴う。
혈기 왕성한 그는 실패해도 긍정적으로 나아간다.
血気旺盛な彼は、失敗しても前向きに進む。
혈기 왕성한 그는 어려움에 직면해도 포기하지 않는다.
血気旺盛な彼は、困難に直面しても諦めない。
혈기 왕성한 그는 상사에게도 거리낌 없이 의견을 말한다.
血気旺盛な彼は、上司にも遠慮せず意見を言う。
혈기 왕성한 사람일수록 냉정한 친구가 필요하다.
血気旺盛な人ほど、冷静な友人が必要だ。
혈기 왕성한 그는 실패해도 금방 일어난다.
血気旺盛な彼は、失敗してもすぐに立ち上がる。
혈기 왕성한 젊은이들은 사회를 변화시키는 힘을 가지고 있다.
血気旺盛な若者たちは、社会を変える力を持っている。
혈기 왕성한 성격 때문에 가끔 문제에 휘말린다.
血気旺盛な性格のせいで、時々トラブルに巻き込まれる。
혈기 왕성한 시기에는 추진력뿐만 아니라 지혜도 필요하다.
血気旺盛な時期には、勢いだけでなく知恵も必要だ。
혈기왕성한 그는 새로운 프로젝트에도 적극적으로 나선다.
血気旺盛な彼は、新しいプロジェクトにも積極的に取り組む。
혈기 왕성한 시기는 인생에서 가장 에너지 넘치는 시간이다.
血気旺盛な時期は、人生で最もエネルギッシュな時間だ。
혈기 왕성한 그녀는 어떤 도전도 두려워하지 않는다.
血気旺盛な彼女は、どんな挑戦も恐れない。
혈기 왕성한 젊은이들은 무모한 행동을 하기 쉽다.
血気旺盛な若者たちは、無鉄砲な行動をしがちだ。
그의 혈기 왕성한 성격은 가끔 문제를 일으킨다.
彼の血気旺盛な性格は、時に問題を引き起こす。
혈기 왕성한 시기일수록 신중하게 행동해야 한다.
血気旺盛な時期だからこそ、慎重に行動すべきだ。
혈기 왕성한 그는 금방 앞뒤 가리지 않고 행동한다.
血気旺盛な彼は、すぐに突っ走ってしまう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ