![]() |
・ | 넥타이핀 소재가 고급스러움을 연출하고 있습니다. |
ネクタイピンの素材が、高級感を演出しています。 | |
・ | 넥타이핀의 소재가 내구성이 있어 오랫동안 사용할 수 있습니다. |
ネクタイピンの素材が、耐久性があり長く使えます。 | |
・ | 하이힐 소재가 고급스럽고 착용감도 좋습니다. |
ヒールの素材が上質で、履き心地も良いです。 | |
・ | 리본의 소재가 선물에 고급스러움을 가져다 줍니다. |
リボンの素材が、贈り物に高級感をもたらします。 | |
・ | 반지의 소재로 최고급 다이아몬드가 사용되고 있습니다. |
指輪の素材には、最高級のダイヤモンドが使われています。 | |
・ | 이 삼각팬츠는 부드러운 소재로 피부에 순합니다. |
この三角パンツは、柔らかい素材で肌に優しいです。 | |
・ | 이 삼각팬츠는 부드러운 소재로 쾌적합니다. |
この三角パンツは、柔らかい素材で快適です。 | |
・ | 스타킹 소재에 따라 착용감이 달라질 수 있습니다. |
ストッキングの素材によって、着用感が異なります。 | |
・ | 이 스타킹은 피부 친화적인 소재로 되어 있습니다. |
このストッキングは、肌に優しい素材でできています。 | |
・ | 타이츠를 선택할 때는 사이즈와 소재를 확인하는 것이 중요합니다. |
タイツを選ぶ際には、サイズと素材を確認することが大切です。 | |
・ | 멜빵 소재나 디자인에 따라 느낌이 크게 달라집니다. |
サスペンダーの素材やデザインによって、印象が大きく変わります。 | |
・ | 멜빵을 선택할 때는 소재나 디자인을 고려하는 것이 중요합니다. |
サスペンダーを選ぶ際には、素材やデザインを考慮することが大切です。 | |
・ | 지점 소재지에 대한 정보를 보내드리겠습니다. |
支店の所在地に関する情報をお送りいたします。 | |
・ | 차양 소재를 변경하여 방수성을 높였습니다. |
ひさしの素材を変更して防水性を高めました。 | |
・ | 차양 소재는 내구성 있는 걸로 했어요. |
ひさしの素材は耐久性のあるものにしました。 | |
・ | 융단 소재가 마음에 듭니다. |
絨毯の素材が気に入っています。 | |
・ | 생나무 소재가 자연의 아름다움을 돋보이게 합니다. |
生木の素材が自然の美しさを引き立てます。 | |
・ | 찔레나무 가지는 꽃꽂이의 소재로 사용됩니다. |
ノイバラの枝が生け花の素材として使われます。 | |
・ | 대나무 소재는 친환경적입니다. |
竹の素材が環境に優しいです。 | |
・ | 명함 지갑 소재에 대해 궁금하신 점 있으신가요? |
名刺入れの素材についてご質問はございますか。 | |
・ | 지갑 소재에 대해 궁금하신 점 있으신가요? |
財布の素材についてご質問はございますか。 | |
・ | 이 향수병은 어떤 소재로 만들어졌나요? |
この香水瓶はどのような素材で作られていますか? | |
・ | 탈주범의 소재가 확인될 경우 즉시 경찰에 신고해 주시기 바랍니다. |
脱走犯の所在が確認された場合、すぐに警察に通報してください。 | |
・ | 보풀이 생기지 않는 소재를 선택하는 것이 요령입니다. |
毛玉ができない素材を選ぶのがコツです。 | |
・ | 레깅스 소재가 너무 부드러워요. |
レギンスの素材がとても柔らかいです。 | |
・ | 모피 제품은 고가의 소재로 만들어졌다. |
毛皮の製品は高価な素材で作られている。 | |
・ | 남방셔츠 소재가 통기성이 좋아 편안합니다. |
開襟シャツの素材が、通気性が良くて快適です。 | |
・ | 이 남방셔츠는 가벼운 소재로 여름 더위에도 사용할 수 있습니다. |
この開襟シャツは、軽い素材で夏の暑さにも対応します。 | |
・ | 남방셔츠 소재가 촉감이 좋고 편안합니다. |
開襟シャツの素材が、肌触りが良く快適です。 | |
・ | 망사 소재는 매우 부드럽고 편안합니다. |
網紗の素材は、非常に柔らかくて快適です。 | |
・ | 겨울 옷을 선택할 때는 소재에 주의를 하는 것이 중요합니다. |
冬服を選ぶときは、素材に注意することが大切です。 | |
・ | 잠바 소재가 부드러워 착용감이 우수합니다. |
ジャンパーの素材が柔らかく、着心地が抜群です。 | |
・ | 머플러를 선택할 때는 색상과 소재를 고집합니다. |
マフラーを選ぶときは、色や素材にこだわります。 | |
・ | 머플러 소재가 부드럽고 촉감이 좋습니다. |
マフラーの素材が柔らかく、肌触りが心地良いです。 | |
・ | 매끈매끈한 플라스틱 소재가 오래갑니다. |
つるつるのプラスチック素材が、長持ちします。 | |
・ | 이 정장은 반들반들한 소재로 착용감이 좋습니다. |
このスーツはつるつるした素材で、着心地が良いです。 | |
・ | 소재를 깍아내서 가공하다. |
素材を削り取って加工する。 | |
・ | 글짓기 소재를 어떻게 할까 고민하고 있어요. |
作文の題材をどうしようか迷っています。 | |
・ | 압핀 바늘이 짧으면 두꺼운 소재에는 사용할 수 없습니다. |
画びょうの針が短いと、厚い素材には使えません。 | |
・ | 실톱날의 종류에 따라 잘리는 소재가 다릅니다. |
糸鋸の刃の種類によって、切れる素材が異なります。 | |
・ | 양산 소재가 가벼워서 들고 다니기 편해요. |
日傘の素材が軽くて、持ちやすいです。 | |
・ | 자연 소재의 비누를 사용하고 있습니다. |
自然素材の石鹸を使っています。 | |
・ | 이 생리대는 피부 친화적인 소재입니다. |
この生理ナプキンは肌に優しい素材です。 | |
・ | 태양계를 소재로 한 애니메이션을 봤다. |
太陽系を題材にしたアニメを観た。 | |
・ | 이 스커트의 원단은 가볍고 통풍이 잘되는 소재입니다. |
このスカートの生地は軽くて風通しの良い素材です。 | |
・ | 돌은 고급감이나 중후감이 있어, 바닥재로 사용되는 경우가 많은 소재입니다. |
石は高級感や重厚感があり、床材として使用されることが多い素材です。 | |
・ | 이 반지는 귀금속 소재로 되어 있습니다. |
この指輪は貴金属の素材でできています。 | |
・ | 이 반지는 귀금속 소재로 되어 있습니다. |
この指輪は貴金属の素材でできています。 | |
・ | 끓이면 소재의 감칠맛이 응축됩니다. |
煮ることで、素材の旨味が凝縮されます。 | |
・ | 작업복 소재가 통기성이 좋아 쾌적하다. |
作業着の素材が通気性が良くて、快適だ。 |