![]() |
・ | 위장병 진단을 받은 후, 생활 습관을 재검토했습니다. |
胃腸病の診断を受けた後、生活習慣を見直しました。 | |
・ | 귀이개는 귀 건강을 유지하기 위한 중요한 습관입니다. |
耳かきは、耳の健康を保つための大切な習慣です。 | |
・ | 이 백골은 고대의 문화와 습관을 이해하는 단서가 될 것입니다. |
この白骨は、古代の文化や習慣を理解する手がかりとなるでしょう。 | |
・ | 조산 위험 요소에는 생활 습관과 환경 요인이 포함됩니다. |
早産のリスクファクターには、生活習慣や環境要因が含まれます。 | |
・ | 위통은 생활습관이 원인이 되는 경우가 많은 흔한 증상입니다. |
胃痛は毎日の生活習慣が要因となることの多い身近な症状です | |
・ | 재수를 하면서 공부 습관이 생겼다. |
浪人生活をするうちに勉強習慣が身についた。 | |
・ | 성인병을 개선하기 위해서는 자신에게 맞는 방식으로 생활습관을 고치는 것이 필요하다. |
生活習慣病を改善するためには、自分に合った方法で生活習慣を見直すことが必要だ。 | |
・ | 생활습관병은 식사뿐만 아니라 운동습관도 관련이 있다. |
生活習慣病は、食事だけでなく運動習慣も関係している。 | |
・ | 생활습관병 예방에는 스트레스 관리도 중요하다. |
生活習慣病の予防には、ストレスの管理も重要だ。 | |
・ | 생활습관병의 대부분은 일상생활습관을 개선함으로써 예방할 수 있다. |
生活習慣病の多くは、日々の生活習慣を改善することで予防できる。 | |
・ | 생활습관병을 막기 위해 체중 관리가 중요하다. |
睡眠不足も生活習慣病のリスク要因の一つだ。 | |
・ | 수면 부족도 생활습관병의 위험요인 중 하나다. |
睡眠不足も生活習慣病のリスク要因の一つだ。 | |
・ | 생활습관병을 막기 위해 식사의 염분을 자제하는 것이 권장되고 있다. |
生活習慣病を防ぐために、食事の塩分を控えることが推奨されている。 | |
・ | 생활습관병을 개선하려면 식생활의 재검토가 필요하다. |
生活習慣病を改善するには、食生活の見直しが必要だ。 | |
・ | 생활습관병을 예방하기 위해서는 규칙적인 생활이 중요하다. |
生活習慣病を予防するためには、規則正しい生活が大切だ。 | |
・ | 운동 부족이 생활습관병을 일으키는 요인이 된다. |
運動不足が生活習慣病を引き起こす要因となる。 | |
・ | 스트레스가 생활습관병의 원인이 될 수 있다. |
ストレスが生活習慣病の原因になることがある。 | |
・ | 생활습관병의 위험을 줄이기 위해 금연을 권장하고 있다. |
生活習慣病のリスクを減らすために禁煙を推奨されている。 | |
・ | 정기적인 운동이 생활습관병 예방에 효과적이다. |
定期的な運動が生活習慣病の予防に効果的だ。 | |
・ | 당뇨병은 생활습관병의 일종으로 식사에 주의가 필요하다. |
糖尿病は生活習慣病の一種で、食事に注意が必要だ。 | |
・ | 생활습관병을 막기 위해 균형 잡힌 식사가 중요하다. |
生活習慣病を防ぐために、バランスの取れた食事が重要だ。 | |
・ | 고혈압은 대표적인 생활습관병 중 하나다. |
高血圧は代表的な生活習慣病の一つだ。 | |
・ | 생활습관병은 장기간의 불규칙한 생활로 인해 발병한다. |
生活習慣病は、長期間の不規則な生活が原因で発症する。 | |
・ | 생활습관병의 조기 발견에는 정기적인 건강검진이 도움이 된다. |
生活習慣病の早期発見には、定期的な健康診断が役立つ。 | |
・ | 생활습관병은 오랜 기간에 걸쳐 나쁜 생활 습관에 의해 발생된다. |
生活習慣病は、長年にわたる悪い生活習慣によって引き起こされる。 | |
・ | 고콜레스테롤도 생활습관병의 일부로 취급된다. |
高コレステロールも生活習慣病の一部として扱われる。 | |
・ | 생활습관병은 식생활이 크게 관련되어 있습니다. |
生活習慣病は、食生活が大きく関与しています。 | |
・ | 치실을 사용하는 습관을 들인다. |
フロスを使う習慣をつける。 | |
・ | 모욕적인 코멘트를 하는 것은 나쁜 습관이다. |
侮辱的なコメントをするのは悪い習慣だ。 | |
・ | 나는 손거울을 자주 보는 습관이 있다. |
私は手鏡をよく見る習慣がある。 | |
・ | 자기 전에 양치질하는 것이 습관이 되어 있다. |
寝る前に歯磨きするのが習慣になっている。 | |
・ | 식후에 양치질하는 습관을 들였다. |
食後に歯磨きする習慣をつけた。 | |
・ | 칫솔질 습관이 치아 건강에 도움이 되고 있습니다. |
歯磨きの習慣が歯の健康に役立っています。 | |
・ | 칫솔질 습관을 아이에게도 가르치고 있습니다. |
歯磨きの習慣を子供にも教えています。 | |
・ | 미네랄워터를 매일 아침 한 잔 마시는 습관이 있다. |
ミネラルウォーターを毎朝一杯飲む習慣がある。 | |
・ | 생수를 매일 아침 한 잔 마시는 습관이 있다. |
ミネラルウォーターを毎朝一杯飲む習慣がある。 | |
・ | 학습 습관을 기르다. |
学習の習慣を身につける。 | |
・ | 수입에 맞는 올바른 소비 습관을 가져야 한다. |
収入に見合う正しい消費習慣をもたなければならない。 | |
・ | 연명하기 위해서는 생활습관 개선이 권장된다. |
延命するために、生活習慣の改善が勧められる。 | |
・ | 나트륨의 과잉 섭취에 의한 고혈압이나 암을 주로 한 생활습관병이 문제가 되고 있습니다. |
ナトリウムの過剰摂取による高血圧やがんを主とする生活習慣病が問題となっています。 | |
・ | 방탕한 습관이 일에 악영향을 끼친다. |
放蕩な習慣が仕事に悪影響を及ぼす。 | |
・ | 대소변 습관을 들이다. |
大小便の習慣をつける。 | |
・ | 나쁜 습관을 없애다. |
悪習慣を取り去る。 | |
・ | 폐암의 예방에는 금연과 건강한 생활 습관의 유지가 중요합니다. |
肺がんの予防には禁煙や健康的な生活習慣の維持が重要です。 | |
・ | 유방암의 위험 인자를 피하기 위해 생활 습관을 재검토했습니다. |
乳がんのリスク因子を避けるために生活習慣を見直しました | |
・ | 한국은 지리적으로는 매우 가깝지만 습관이나 문화 매너 등은 일본과 조금 다릅니다. |
韓国は地理的にはとても近いのですが、習慣や文化、マナーは日本のものとちょっと違います。 | |
・ | 습관은 사회적 행동 양식뿐만 아니라 개인이 후천적으로 몸에 익힌 행동 양식의 의미도 포함하고 있다. |
習慣は社会的な行動様式のみならず、個人が後天的に身に付けた行動様式の意味も含んでいる。 | |
・ | 낡은 습관을 깨다. |
古い習慣を打ち破る。 | |
・ | 나쁜 습관은 오래가면 갈수록 고치기 힘듭니다. |
悪い習慣は長く続けば続くほど、直すのが難しいです。 | |
・ | 올바른 습관 하나가 성공을 만들 수 있습니다. |
正しい習慣一つが成功を作ることができます。 |