・ | 아시아 최대급의 구축함이 취역했다. |
アジア最大級の駆逐艦が就役した。 | |
・ | 우리들이 좋아하는 청바지는 동남아시아의 열악한 환경에서 만들어지고 있다. |
私たちが大好きなジーンズは、東南アジアの劣悪な環境で作られている。 | |
・ | 긴박한 동아시아 정세와 위기관리를 분석하다. |
緊迫する東アジア情勢と危機管理を分析する。 | |
・ | 세계사적 관점에서 아시아를 고찰하다. |
世界史的観点からアジアを考察する。 | |
・ | 격동하는 한반도와 동아시아 정세에 대해서 강연회를 열 예정입니다. |
激動する朝鮮半島と東アジアの情勢について講演会を開く予定です。 | |
・ | 아시아개발은행은 한국의 올해 경제성장률 전망을 0.2퍼센트 내렸다. |
アジア開発銀行は、韓国のことしの経済成長率の見通しを0.2ポイント引き下げた。 | |
・ | 아시아 아티스트로서는 처음이 되는 쾌거를 이루고 있습니다. |
アジアのアーティストとしては初となる快挙を成し遂げています。 | |
・ | 전쟁을 방불케할 정도의 끔찍스러운 재해가 아시아 각지에서 일어나고 있다. |
戦争を思わせるほどの、惨たらしい災害がアジアの各地で起きている。 | |
・ | 아시아인은 유럽과 서구 사람보다 인슐린을 분비하는 양이 적다. |
アジア人は欧米人よりインスリンを分泌する量が少ない。 | |
・ | 차기 동계 올림픽 개최지도 같은 아시아인 중국 북경인 것을 알고 있나요. |
次回の冬季オリンピック開催地も同じアジアの中国の北京なのをご存知だろうか。 | |
・ | 아시아 여성은 순종적이고 가정적일 것이라는 편견은 여전히 존재하고 있다. |
アジアの女性は従順で家庭的だろうという偏見はいまだに存在している。 | |
・ | 한국 자동차가 동남아시아 공략에 나선다. |
韓国自動車が東南アジア攻略に乗り出す。 | |
・ | 한국 문화가 아시아의 주류 문화로 도약하도록 공헌하고 싶어요. |
韓国文化がアジアの主流文化に跳躍するよう貢献したいです。 | |
・ | 한국드라마가 아시아를 석권하고 있다. |
韓国ドラマがアジアを席巻している。 | |
・ | 태국과 베트남, 필리핀 등 동남아시아로 떠난 여행객도 15% 증가했다. |
タイやベトナム、フィリピンなど東南アジアを選んだ旅行者も同15%増加した。 | |
・ | 동남아시아의 눈부신 경제성장 |
東南アジアの著しい経済成長 | |
・ | 가부키쵸는 아시아 최대의 환락가입니다. |
歌舞伎町はアジア最大級の歓楽街です。 |