・ | 노숙자로부터 벗어나 아파트 등에서 자립한 생활을 시작했다. |
ホームレスから抜け出し、アパートなどで自立した暮らしを始めた。 | |
・ | 아파트 신축 건설 현장 붕괴 사고로 시민의 불안감이 높아졌다. |
マンション新築工事現場の崩壊事故で市民の不安が高まっている。 | |
・ | 엄마의 손을 볼 때마다 마음이 아프다. |
お母さんの手を見るたびに、心が痛む。 | |
・ | 역에서 도보 1분 거리에 있는 아파트에 살고 있습니다. |
駅から徒歩1分のマンションに住んでいます。 | |
・ | 역에서 도보 5분 이내의 아파트를 찾고 있습니다. |
駅まで徒歩5分以内のマンションを探しています。 | |
・ | 몸이 아프면 모든 것이 귀찮고 힘들어집니다. |
体が悪いと、総てのことが面倒でつらくなります。 | |
・ | 아파서 일어서는 게 고통스럽다. |
痛くて立ち上がるのがつらい。 | |
・ | 물고기 중에는 독을 가지고 있거나 만지면 아프거나 주의가 필요한 것이 있다. |
魚の中には、毒を持っているとか、さわると痛いとか、注意の必要なものがいる。 | |
・ | 이사할 곳의 새 아파트는 널찍합니다. |
引っ越し先の新しいアパートは広々としています。 | |
・ | 좁은 아파트에서 최근에 이사를 했습니다. |
狭かったマンションから最近引っ越しをしました。 | |
・ | 아프리카에 사는 많은 사람들은 빈곤에 시달리고 있습니다. |
アフリカに住む人々の多くは貧困に喘いでいます。 | |
・ | 그 아파트는 이메일로 임대 광고를 하고 있습니다. |
そのアパートは、電子メールで賃貸広告を行っています。 | |
・ | 슬픔으로 그의 가슴이 아프다. |
悲しみで彼の胸が痛む。 | |
・ | 주변에는 타인의 불행에 가슴 아파하는 착한 사람들이 많아요. |
周りには、他人の不幸に胸を痛める優しい人々が本当にたくさんいます。 | |
・ | 가슴 아파하다. |
胸を痛める。 | |
・ | 가슴이 아프다. |
胸が痛い。 | |
・ | 룸메이트끼리 집안일을 분담하여 아파트를 청결하게 유지하고 있습니다. |
ルームメート同士が家事を分担し、アパートを清潔に保っています。 | |
・ | 비참한 모습을 보니까 마음이 아파요. |
悲惨な様子を見たので心が痛いです。 | |
・ | 홀로 아파트에 돌아왔을 때 불안과 고독이 그녀를 덮쳤다. |
ひとりアパートに帰った時、不安と孤独が彼女を襲った。 | |
・ | 혀를 깨물어서 입안이 아파. |
舌を噛んでしまって、口の中が痛い。 | |
・ | 치타는 아프리카 초원 등에서 넓게 생식한다. |
チーターは、アフリカの草原などに広く生息する。 | |
・ | 표범은 아프리카 사바나에서 가장 무서운 포식자 중 하나입니다. |
ヒョウは、アフリカのサバンナで最も恐ろしい捕食者の一つです。 | |
・ | 표범은 아프리카 이외의 지역에서 절멸 위기에 처해 있다. |
ヒョウはアフリカ以外の地域で絶滅の危機に瀕している。 | |
・ | 코끼리는 아프리카 대지의 왕자로 알려져 있습니다. |
ゾウはアフリカの大地の王者として知られています。 | |
・ | 제 꿈은 아프리카에서 야생 코끼리를 보는 것입니다. |
私の夢は、アフリカで野生のゾウを見ることです。 | |
・ | 아프리카의 사바나에서 코끼리는 초식동물의 상징적 존재입니다. |
アフリカのサバンナで、ゾウは草食動物の象徴的存在です。 | |
・ | 아프리카에서 코끼리 밀렵이 급증하고 있다. |
アフリカでゾウの密猟が急増している。 | |
・ | 사자 사진을 찍기 위해 아프리카 사파리에 갈 거예요. |
ライオンの写真を撮るために、アフリカのサファリに行くつもりです。 | |
・ | 아프리카에서 사자는 야생동물 보호의 상징으로 간주되고 있습니다. |
アフリカでは、ライオンは野生動物保護の象徴と見なされています。 | |
・ | 전쟁과 기근에 의해 황폐한 아프리카는 여전히 세계에서 가장 가난한 나라인 상태로 있다. |
戦争と飢饉によって荒廃したアフリカは、世界で最も貧しい国々であり続けている。 | |
・ | 심호흡할 때 가슴이 아프다. |
深呼吸したときに胸が痛い。 | |
・ | 아물지도 않은 상처를 더 아프게 할까봐 그것이 두렵다. |
癒えていない傷をさらに広がるかと、それが怖い。 | |
・ | 자갈이 구두에 들어가서 아프다. |
砂利が靴に入り込んで痛い。 | |
・ | 장바구니가 무거워서 어깨가 아파졌어요. |
買い物かごが重くて、肩が痛くなりました。 | |
・ | 배가 아프니 위장약을 주세요. |
お腹がいたいので胃薬を下さい。 | |
・ | 아파트, 단독 주택, 토지 등의 부동산을 취급하고 있습니다. |
マンション・一戸建て・土地などの不動産を取り扱っています。 | |
・ | 타인의 말에 귀 기울이고 함께 아파하는 뛰어난 공감 능력이 필요하다. |
他人の言葉に耳を傾け、共に痛みを分かち合う抜きん出た共感力が必要だ。 | |
・ | 공항 주변은 아프가니스탄을 떠나려는 인파가 계속 쇄도해 혼란이 지속되고 있다. |
空港周辺は、アフガンを離れようとする人が殺到し、混乱が続いている。 | |
・ | 새 아파트로 이사했습니다. |
新しいアパートに引っ越しました。 | |
・ | 새 아파트로 이사하기 전에 짐을 정리해야 해요. |
新しいアパートに引っ越す前に、荷造りをしなければなりません。 | |
・ | 아프리카에는 많은 부족이 존재합니다. |
アフリカには、多くの部族が存在します。 | |
・ | 그 아파트의 소유자는 관리 회사입니다. |
そのアパートの所有者は管理会社です。 | |
・ | 이 아파트를 빌리기 위해 보증금이 필요합니다. |
このアパートを借りるために保証金が必要です。 | |
・ | 공실이 많기 때문에 아파트 월세가 떨어지고 있어요. |
空室が多いので、アパートの家賃が下がっています。 | |
・ | 아프리카에는 영어를 공용어로 하는 나라가 많고, 광대한 영어권을 형성하고 있습니다. |
アフリカには英語を公用語とする国が多く、広大な英語圏を形成しています。 | |
・ | 엄마는 어제부터 계속 아프세요. |
母は昨日からずっと病気です。 | |
・ | 몸을 움직이는 순간, 갑자기 등이 아파서 움직일 수 없었다. |
体を動かした瞬間、急に背中が痛くて動けなくなった。 | |
・ | 문신을 새기는 것은 아프다고 들은 적이 있다. |
入れ墨を入れるのは痛いと聞いたことがある。 | |
・ | 산책 중에 무릎이 아프기 시작했어요. |
散歩中に膝が痛くなってきました。 | |
・ | 장시간 서서 하는 일이라 무릎이 아파요. |
長時間の立ち仕事で膝が痛くなります。 |