・ | 그는 고층 아파트에 입주했습니다. |
彼は高層マンションに入居しました。 | |
・ | 다음 달에 신축 아파트에 입주할 예정입니다. |
来月、新築マンションに入居する予定です。 | |
・ | 새 아파트에 입주하게 되었어요. |
新しいアパートに入居することになりました。 | |
・ | 새로운 아파트에 입주하다. |
新しいアパートに入居する。 | |
・ | 발이 심하게 아파서 걸을 수 없습니다. |
足がひどく痛むので歩けません。 | |
・ | 개미에 물린 손가락이 아프다. |
アリに刺された指が痛む。 | |
・ | 한 대 얻어맞은 것처럼 아프다. |
ガーンと殴られたように痛い。 | |
・ | 혹을 만지면 아파. |
たんこぶを触ると痛い。 | |
・ | 손등에 발진이 생겨 아파요. |
手の甲に発疹ができて、痛いです。 | |
・ | 생리 중에 여성은 기분이 안 좋거나, 배가 아프거나 합니다. |
生理中、女性は気分が悪くなったり、お腹が痛くなったりします。 | |
・ | 소변볼 때 아파요. |
排尿のとき痛みます。 | |
・ | 못을 밟아서 발이 따끔따끔 아프다. |
釘を踏んで足がちくりと痛い。 | |
・ | 식물의 잎이 피부에 닿아 따끔따끔 아프다. |
植物の葉が肌に触れてちくりと痛い。 | |
・ | 감기로 목이 따끔따끔 아프다. |
風邪で喉がちくりと痛い。 | |
・ | 작은 돌이 구두 속에 들어가서 따끔따끔 아프다. |
小さな石が靴の中に入ってちくりと痛い。 | |
・ | 입안을 깨물어서 따끔따끔 아프다. |
口の中を噛んでしまってちくりと痛い。 | |
・ | 바늘에 찔린 것처럼 다리가 따끔따끔 아프다. |
針で刺されたように、足がちくりと痛い。 | |
・ | 뜨거운 화상을 입어 손가락이 따끔따끔 아프다. |
お湯に火傷して指がちくりと痛い。 | |
・ | 다친 상처가 따끔따끔 아프다. |
怪我をした傷口がちくりと痛い。 | |
・ | 손에 가시가 박혀서 따끔따끔 아프다. |
手にトゲが刺さってちくりと痛い。 | |
・ | 새 신발이 맞지 않아서 발뒤꿈치가 따끔따끔 아프다. |
新しい靴が合わなくて、かかとがちくりと痛い。 | |
・ | 꿀벌에 쏘여서 다리가 따끔따끔 아프다. |
ミツバチに刺されて足がちくりと痛い。 | |
・ | 장미 가시에 닿아서 손가락이 따끔따끔 아프다. |
バラのトゲに触れて指がちくりと痛い。 | |
・ | 주사를 맞을 때 팔이 따끔따끔 아프다. |
注射を打たれるとき、腕がちくりと痛い。 | |
・ | 새 구두를 신었더니 발이 따끔따끔 아프다. |
新しい靴を履いたら足がちくちく痛む。 | |
・ | 베인 상처가 따끔따끔 아프다. |
切り傷がひりひりと痛む。 | |
・ | 넘어져서 생긴 상처가 따끔따끔 아프다. |
転んでできた傷がひりひり痛む。 | |
・ | 화상 입은 손이 따끔따끔 아프다. |
火傷した手がひりひりと痛む。 | |
・ | 넘어져서 생긴 찰과상이 따끔따끔 아프다. |
転んでできた擦り傷がひりひり痛む。 | |
・ | 넘어져서 무릎이 따끔따끔 아프다. |
転んで膝がひりひり痛む。 | |
・ | 면도 후 피부가 따끔따끔 아프다. |
ひげ剃り後の肌がちくちく痛む。 | |
・ | 해수욕장에서 햇볕에 타서 온몸이 따끔따끔 아프다. |
海水浴場で、日焼けして体中がひりひり痛い。 | |
・ | 그는 아프더라도 자신의 존엄성을 유지하려고 노력하고 있어요. |
彼は病気でも自分の尊厳を保とうと努力しています。 | |
・ | 동물원 아프리카 존에서 사바나 동물을 봤어요. |
動物園のアフリカゾーンでサバンナの動物を見ました。 | |
・ | 소화가 안 돼서 위가 아파요. |
消化不良で胃が痛いです。 | |
・ | 소화가 안 돼서 배가 아파요. |
消化不良でお腹が痛いです。 | |
・ | 머리가 아파서 푹 쉬겠습니다. |
頭が痛いのでゆっくり休みます。 | |
・ | 그녀는 머리가 아프다며 조퇴했어요. |
彼女は頭が痛いと言って早退しました。 | |
・ | 머리가 아프면 아무것도 할 수 없어요. |
頭が痛いと何もできません。 | |
・ | 머리가 아파서 눈을 감았어요. |
頭が痛いので目を閉じました。 | |
・ | 머리가 아파서 집에 왔어요. |
頭が痛いので家に帰りました。 | |
・ | 머리가 아파서 누웠어요. |
頭が痛いので横になりました。 | |
・ | 피곤해서 머리가 아파요. |
疲れて頭が痛いです。 | |
・ | 머리가 아파서 병원에 갔어요. |
頭が痛いので病院に行きました。 | |
・ | 소리가 시끄러워서 머리가 아파요. |
音がうるさくて頭が痛いです。 | |
・ | 머리가 아프면 집중이 안 돼요. |
頭が痛いと集中できません。 | |
・ | 머리가 아파서 조퇴하겠습니다. |
頭が痛いので早退します。 | |
・ | 감기로 머리가 아파요. |
風邪で頭が痛いです。 | |
・ | 스트레스로 머리가 아파요. |
ストレスで頭が痛いです。 | |
・ | 아침부터 계속 머리가 아파요. |
朝からずっと頭が痛いです。 |