【아프다】の例文_4

<例文>
그는 고층 아파트에 입주했습니다.
彼は高層マンションに入居しました。
다음 달에 신축 아파트에 입주할 예정입니다.
来月、新築マンションに入居する予定です。
새 아파트에 입주하게 되었어요.
新しいアパートに入居することになりました。
새로운 아파트에 입주하다.
新しいアパートに入居する。
발이 심하게 아파서 걸을 수 없습니다.
足がひどく痛むので歩けません。
개미에 물린 손가락이 아프다.
アリに刺された指が痛む。
한 대 얻어맞은 것처럼 아프다.
ガーンと殴られたように痛い。
혹을 만지면 아파.
たんこぶを触ると痛い。
손등에 발진이 생겨 아파요.
手の甲に発疹ができて、痛いです。
생리 중에 여성은 기분이 안 좋거나, 배가 아프거나 합니다.
生理中、女性は気分が悪くなったり、お腹が痛くなったりします。
소변볼 때 아파요.
排尿のとき痛みます。
못을 밟아서 발이 따끔따끔 아프다.
釘を踏んで足がちくりと痛い。
식물의 잎이 피부에 닿아 따끔따끔 아프다.
植物の葉が肌に触れてちくりと痛い。
감기로 목이 따끔따끔 아프다.
風邪で喉がちくりと痛い。
작은 돌이 구두 속에 들어가서 따끔따끔 아프다.
小さな石が靴の中に入ってちくりと痛い。
입안을 깨물어서 따끔따끔 아프다.
口の中を噛んでしまってちくりと痛い。
바늘에 찔린 것처럼 다리가 따끔따끔 아프다.
針で刺されたように、足がちくりと痛い。
뜨거운 화상을 입어 손가락이 따끔따끔 아프다.
お湯に火傷して指がちくりと痛い。
다친 상처가 따끔따끔 아프다.
怪我をした傷口がちくりと痛い。
손에 가시가 박혀서 따끔따끔 아프다.
手にトゲが刺さってちくりと痛い。
새 신발이 맞지 않아서 발뒤꿈치가 따끔따끔 아프다.
新しい靴が合わなくて、かかとがちくりと痛い。
꿀벌에 쏘여서 다리가 따끔따끔 아프다.
ミツバチに刺されて足がちくりと痛い。
장미 가시에 닿아서 손가락이 따끔따끔 아프다.
バラのトゲに触れて指がちくりと痛い。
주사를 맞을 때 팔이 따끔따끔 아프다.
注射を打たれるとき、腕がちくりと痛い。
새 구두를 신었더니 발이 따끔따끔 아프다.
新しい靴を履いたら足がちくちく痛む。
베인 상처가 따끔따끔 아프다.
切り傷がひりひりと痛む。
넘어져서 생긴 상처가 따끔따끔 아프다.
転んでできた傷がひりひり痛む。
화상 입은 손이 따끔따끔 아프다.
火傷した手がひりひりと痛む。
넘어져서 생긴 찰과상이 따끔따끔 아프다.
転んでできた擦り傷がひりひり痛む。
넘어져서 무릎이 따끔따끔 아프다.
転んで膝がひりひり痛む。
면도 후 피부가 따끔따끔 아프다.
ひげ剃り後の肌がちくちく痛む。
해수욕장에서 햇볕에 타서 온몸이 따끔따끔 아프다.
海水浴場で、日焼けして体中がひりひり痛い。
그는 아프더라도 자신의 존엄성을 유지하려고 노력하고 있어요.
彼は病気でも自分の尊厳を保とうと努力しています。
동물원 아프리카 존에서 사바나 동물을 봤어요.
動物園のアフリカゾーンでサバンナの動物を見ました。
소화가 안 돼서 위가 아파요.
消化不良で胃が痛いです。
소화가 안 돼서 배가 아파요.
消化不良でお腹が痛いです。
머리가 아파서 푹 쉬겠습니다.
頭が痛いのでゆっくり休みます。
그녀는 머리가 아프다며 조퇴했어요.
彼女は頭が痛いと言って早退しました。
머리가 아프면 아무것도 할 수 없어요.
頭が痛いと何もできません。
머리가 아파서 눈을 감았어요.
頭が痛いので目を閉じました。
머리가 아파서 집에 왔어요.
頭が痛いので家に帰りました。
머리가 아파서 누웠어요.
頭が痛いので横になりました。
피곤해서 머리가 아파요.
疲れて頭が痛いです。
머리가 아파서 병원에 갔어요.
頭が痛いので病院に行きました。
소리가 시끄러워서 머리가 아파요.
音がうるさくて頭が痛いです。
머리가 아프면 집중이 안 돼요.
頭が痛いと集中できません。
머리가 아파서 조퇴하겠습니다.
頭が痛いので早退します。
감기로 머리가 아파요.
風邪で頭が痛いです。
스트레스로 머리가 아파요.
ストレスで頭が痛いです。
아침부터 계속 머리가 아파요.
朝からずっと頭が痛いです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ