【에서】の例文_230

<例文>
코로나바이러스 감염증 검사에서 양성 반응이 나왔다.
COVID19検査で陽性反応が出た。
요로 결석증은 신장에서 요도까지의 요로에 결석이 생기는 질환입니다.
尿路結石症は、腎臓から尿道までの尿路に結石が生じる疾患です。
아내는 집에서 와병 중입니다.
妻は家で病臥しています。
고향에서 2년간 와병 생활을 했다.
郷里で二年間病臥していた。
불 맛을 내려면 센불에서 볶으세요.
香ばしさを出すには強火で炒めてください。
이 식당 음식이 세상에서 제일 맛나요.
この食堂の料理が世界一美味しいです。
야당의 사분오열로 여당이 선거에서 승리했다.
野党の四分五裂で与党が選挙で勝利した。
사고 현장에서 오열하는 소리가 들려왔다.
事故現場から嗚咽する声が聞こえてきた。
예산의 테두리 안에서 공사하고 있어요.
予算の枠内で工事をしています。
공중화장실에서 볼일을 보고 물을 내렸다.
公衆トイレで用を足して、水を流した。
화장실에서 볼일을 보다.
トイレで用を足す。
소매점에서 판매업을 한 경험을 살려, 영업직에서 일하고 싶어요.
小売店で販売業をしてきた経験を生かして、営業職につきたいです。
회사에서 이용하는 사무용품에는 여러 가지가 있습니다.
会社で利用する事務用品にはさまざまなものがあります。
사무실에서 필요한 사무용품이 뭐가 있지?
事務室で必要な事務用品は何があるんだけ?
에서 말한 바와 같이 인간은 서로 의지하고 살아야 합니다.
上で述べたとおり、人間はお互いに頼って生きていかないといけません。
에서 언급한 바와 같이 다음 주 월요일부터 방학에 들어갑니다.
先に言及したとおり、来週月曜日から休みに入ります。
해외에 거주하고 있는데 선거에서 투표할 수 있나요?
海外に居住するのですが、選挙で投票することができますか。
올림픽에서 우승하는 것은 본인의 영예이자 나라의 영광입니다.
五輪で優勝することは本人の栄誉であると同時に、国の栄光です。
그 판사는 법과 도리에서 어긋나지 않는 철저한 원리원칙주의자다.
その裁判官は法と道理に背かない徹底した原理原則主義者だ。
시험에서 떨어질까 봐 불안해요.
試験に落ちないか不安です。
해가 서쪽에서 뜨지 않고서야 절대 합격할 수 없어.
日が西から昇らない限り、絶対合格できないよ。
그는 어렸을 때 일본에서 자라서 발음이 자연스럽다.
彼は、幼い頃日本で育ってだけに、発音が自然だ。
경기장 관중석에서 목이 터져라 응원했다.
観覧席から喉が張り裂けんばかりに応援した。
항상 음식이 위에서 체한 느낌이 든다.
いつも食べ物が胃にもたれる気がする。
어제 예술의 전당에서 콘서트가 열렸습니다.
昨日、芸術の殿堂でコンサートが開かれました。
대학교 다닐 때 기숙사에서 함께 살았던 룸메이트가 있었다.
大学に通っていたとき、寮で一緒に住んでいたルームメイトがいた。
한국에서 산 지 5년 됐어요.
韓国に住んで5年になりました。
노래방에서 노래를 부르고 춤을 췄어요.
カラオケで歌って踊りました。
노래방에서 스트레스를 풀어요.
カラオケでストレスを発散します。
창덕궁 문 앞에서는 전통을 재현하는 의식을 구경할 수 있어요.
昌徳宮(チャンドックン)では門の前で伝統を再現した儀式を見物できます。
해외에서 장기 출장 중인데, 일시 귀국할 예정입니다.
海外に長期出張中ですが、一時帰国する予定です。
해외에서 귀국하다.
海外から帰国する。
더운 여름은 서늘한 장소에서 보내고 싶다.
暑い夏は涼しい場所で過ごしたい!
배추는 서늘한 곳에서 잘 자란다.
白菜は涼しいところでよく育つ。
면세점에서 명품을 싸게 살 수 있다고 합니다.
免税店ではブランド品を安く買えそうです。
홍대는 한국에서도 탑클래스의 예술대학, 홍익대학이 있어, 젊은이들의 파워가 넘칩니다.
弘大は韓国でもトップクラスの芸術大学、弘益大学があり、若者のパワーで溢れています。
작년 국립 콘서트홀에서 바이올린 독주회로 데뷔했다.
昨年、国立コンサートホールでバイオリン独奏会でデビューした。
여생을 한국에서 보내고 싶어요.
余生を韓国で過ごしたいです。
그리스에서 유래한 건축양식이다.
ギリシャに由来する建築様式だ。
근처의 강에서 물을 떴다.
近くの川で水を汲み上げた。
화랑에서 그림을 보다.
画廊 で絵画を見る。
창문에서 외풍이 술술 새어 들어오다.
窓からすきま風がすうすうと吹き込む。
서울을 시작으로 각지에서 연주회를 열어요.
ソウルを皮切りに各地で演奏会を開きます。
이제 세계 시장에서도 그 이름이 통용될 정도다.
今や世界市場でもその名が通用するほどだ。
학교에서 돌아오는 길에 농땡이를 쳤다.
学校の帰りに油を売った。
밤잠도 제대로 못 자고 일을 손에서 놓은 적이 하루도 없습니다.
夜の睡眠もまともに取れず、仕事を手から放したことは一日もありません。
모든 음식점에 대해 점내에서의 전면 금연을 의무화해야 한다.
すべての飲食店に対して、店内での全面禁煙を義務付けるべきである。
대법원에서 판결했으니 존중해야 한다。
最高裁判所で判決を下したのだから尊重しなければならない。
잇몸에서 피가 나요.
歯茎から血が出ます。
혈빈은, 소화관에서 항문의 어딘가에서 출혈이 일어나고 있다는 신호입니다.
血便は、消化管から肛門のどこかで出血が起こっているサインです。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>]
(230/274)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ