・ | 불교의 계율에서는, 살생을 금하는 훈계 '불살생계'가 첫 번째로 내세워지고 있다. |
仏教の戒律では、殺生を禁じる戒め「不殺生戒」が第一条に掲げられている。 | |
・ | 한국에서는 첨잔을 하지 않아요. |
韓国では注ぎ出しはしません。 | |
・ | 포장마차에서 소주 한잔할까요? |
屋台で焼酎一杯やりますか? | |
・ | 서울에서도 포장마차가 점점 사라지고 있어요. |
ソウルにも屋台がどんどん無くなってます。 | |
・ | 야생 동물은 험난한 자연계 속에서 자력으로 생존해 자손을 남기며 진화하고 있다. |
野生動物は、厳しい自然界の中で、自力で生き延び子孫を残して進化を続けています。 | |
・ | 세포벽은 식물이나 균류, 세균류의 세포에서 볼 수 있는 구조로, 동물 세포에는 존재하지 않는다. |
細胞壁は、植物や菌類、細菌類の細胞にみられる構造で、動物細胞には存在しない。 | |
・ | 대학원에서는 사회학을 전공했습니다. |
大学院では社会学を専攻しました。 | |
・ | 편의점은 집에서 가까워서 자주 가요. |
コンビニは家から近いのでよく行きます。 | |
・ | 가까운 미래에 한국에서 일본까지 1시간 안에 갈 수 있게 됩니다. |
近い将来に韓国から日本まで1時間で行けるようになります。 | |
・ | 기숙사는 학교에서 가깝습니다. |
寮は学校から近いです。 | |
・ | 회사는 집에서 가까워요. |
会社は家から近いです。 | |
・ | 육군에서의 나의 첫 임무는 신병 교육이었다. |
陸軍での私の初仕事は新兵教育であった。 | |
・ | 주로 육상에서 군사 작전을 수행하는 군대를 육군이라 한다. |
主に陸上において軍事作戦を遂行する軍隊を陸軍という。 | |
・ | 주점에서 소맥 어때요? |
飲み屋でソメクはどうですか? | |
・ | 맥줏집에서 생맥주 어때요? |
ビアホールで生ビールはどうですか? | |
・ | 여름이 되면 맥줏집에서 생맥주를 즐긴다. |
夏になるとビヤホールで生ビールを楽しむ。 | |
・ | 북천에 있는 찻집에서 국화차를 마셨다. |
北村にある茶店で菊の花茶を飲んだ。 | |
・ | 오늘 남자친구와 프랑스 레스토랑에서 비싼 레드와인을 마셨다. |
きょうはボーイフレンドと、フランスレストランで高いレッドワインを飲んだ。 | |
・ | 동생 생일 파티에서 샴페인을 터트렸다. |
弟の誕生日のパーティーでシャンパンを放った。 | |
・ | 집에서는 아이들이 특히 좋아하는 탄산음료를 못 마시게 한다. |
家では、特に子供たちが好きな炭酸飲料を飲ませていない。 | |
・ | 수제 맥주란 소규모의 양조장에서 만든 다양하고 개성있는 맥주를 말합니다. |
クラフトビールとは、小規模な醸造所がつくる多様で個性的なビールを指します。 | |
・ | 수제 맥주는 소규모의 맥주 양조장에서 맥주 장인이 혼을 담아 만든 맥주입니다. |
手作りビールは、小規模なビール醸造所でビール職人が精魂込めて造っているビールです。 | |
・ | 음료수는 어디에서 살 수 있어요? |
飲み物はどこで買えますか? | |
・ | 사막에서는 한 모금의 물도 귀하다. |
砂漠では一服の水も尊い。 | |
・ | 이탈리아에서는 대부분의 사람들이 카푸치노는 아침식사에 마십니다. |
イタリアではほとんどの人が、カプチーノは朝食に飲みます。 | |
・ | 집이나 회사에서 인스턴트커피를 자주 마셔요. |
家や会社でインスタントコーヒーをよく飲みます。 | |
・ | 집에서는 달고 맛있는 믹스커피를 주로 마십니다. |
家では甘くておいしいミックスコーヒーを主に飲みます。 | |
・ | 카페모카에서 생크림을 빼서 주세요. |
カフェモカの生クリームを抜いてください。 | |
・ | 이자카야에서 술 한잔해요. |
居酒屋でお酒いっぱいしましょう。 | |
・ | 한국에서 과일소주 등 몸에 좋은 술이 인기입니다. |
韓国でフルーツ焼酎など体にやさしい酒に人気です。 | |
・ | 이 가게에서는 자릿세를 받지 않습니다. |
この店では席料をいただきません。 | |
・ | 막걸리타운에서 주전자 막걸리를 주문하면 반찬이 모두 무료입니다. |
マッコリタウンではやかんマッコリを注文すると、おかずがすべて無料です。 | |
・ | 게이바에서 바텐더 일하고 있다. |
ゲイバーでバーテンダーとして働いている。 | |
・ | 그를 이태원 게이바에서 봤다. |
彼を梨泰院のゲイバーで見た。 | |
・ | 호프집에서 시원한 맥주 한잔 어때요? |
ビアホールで冷たいビール一杯いかがでしょう。 | |
・ | 오늘 2차는 술집에서 합니다. |
きょうの二次会は居酒屋で行います。 | |
・ | 올해 마지막날인 오늘 교회에서 송구영신 예배가 있습니다. |
今年最後の日の今日、教会で送旧迎新礼拝があります。 | |
・ | 일 년을 마무리하는 망년회에서 신년회까지 연말연시 행사로 바빠요. |
一年を締めくくる忘年会から新年会まで年末年始のイベントで忙しいです。 | |
・ | 저는 화장품 가게에서 아르바이트를 하고 있어요. |
私は化粧品店でバイトをやっています。 | |
・ | 전철 안에서 화장을 하는 것을 많은 사람들은 싫어한다. |
電車内での化粧をすることを多くの人が嫌がる。 | |
・ | 아름다움은 내면에서 절로 나옵니다. |
美しさは内面からひとりでに出てきます。 | |
・ | 백화점에서 일한 적이 있는데 너무 바쁘던걸. |
デパートで働いたことがあるけど、すごく忙しかったよ。 | |
・ | 찜질방에서는 때도 밀 수 있어요. |
チムジルバンであかすりもできますよ。 | |
・ | 한국식 사우나 찜질방에서는 때도 밀 수 있어요. |
チムジルバンは韓国式のサウナで、あかすりもできますよ。 | |
・ | 찜질방에서는 목욕탕, 사우나, 한증막을 즐길 수 있어요. |
チムジルバンでは、お風呂とサウナ、汗蒸幕(ハンジュンマク)が楽しめます。 | |
・ | 찜질방에서 한숨 자고 일어났다. |
チムジルバンで一眠りし起きた。 | |
・ | 원숭이 두창으로 병원 격리병상에서 치료 중이다. |
サル痘で、病院の隔離病床で治療している。 | |
・ | 의료용 항원 검사키트에서 양성 반응이 나왔다. |
医療用抗原検査キットで陽性反応が出た。 | |
・ | 코로나바이러스 감염증 검사에서 양성 반응이 나왔다. |
COVID19検査で陽性反応が出た。 | |
・ | 요로 결석증은 신장에서 요도까지의 요로에 결석이 생기는 질환입니다. |
尿路結石症は、腎臓から尿道までの尿路に結石が生じる疾患です。 |