【에서】の例文_260

<例文>
한국에서 까치는 행운과 행복을 상징하는 새입니다.
韓国で、カササギは幸運と幸福を象徴する鳥です。
한국에서 까치는 기쁜 소식을 가져오는 길조로 여겨진다.
韓国で、カササギはうれしい便りをもたらす“吉鳥”とされている。
까치는 인간의 집락 가까이에서 생식하는 경우가 많다.
カササギは、人間の集落近くに生息することが多い。
그는 대학원에서 연구 조교로 일하고 있습니다.
彼は大学院で研究助手として働いています。
그의 연구는 대학원에서 높이 평가되었습니다.
彼の研究は大学院で高く評価されました。
그들은 대학원 연구실에서 실험을 했습니다.
彼らは大学院のラボで実験を行いました。
그녀는 대학원에서 박사 논문을 집필하고 있습니다.
彼女は大学院で博士論文を執筆しています。
그는 대학원에서 석사 학위를 취득했습니다.
彼は大学院で修士号を取得しました。
대학원에서 로봇을 연구 중입니다.
大学院でロボットを研究中です。
대학에서의 경험은 제 인생을 바꿨습니다.
大学での経験は私の人生を変えました。
그들은 대학 도서관에서 장시간 공부했습니다.
彼らは大学の図書館で長時間勉強しました。
그의 꿈은 대학에서 연구를 하는 것입니다.
彼の夢は大学で研究を行うことです。
그녀는 대학에서 심리학을 전공하고 있습니다.
彼女は大学で心理学を専攻しています。
대학에서 무엇을 전공하세요?
大学で何を専攻していますか。
그녀는 하버드 대학에서 배우는 것에 자부심을 가지고 있습니다.
彼女はハーバード大学で学ぶことに誇りを持っています。
하버드 대학 졸업생은 전 세계에서 활약하고 있습니다.
ハーバード大学の卒業生は世界中で活躍しています。
그들은 하버드 대학에서 새로운 연구 프로젝트를 시작했습니다.
彼らはハーバード大学で新しい研究プロジェクトを始めました。
그의 꿈은 하버드 대학에서 학위를 받는 것입니다.
彼の夢はハーバード大学で学位を取ることです。
하버드 대학은 미국에서 가장 유명한 대학 중 하나입니다.
ハーバード大学はアメリカで最も有名な大学の1つです。
인턴십에서 새로운 기술을 익혔다.
インターンシップで新しいスキルを身につけた。
인턴십이란 학생이 취업 전에 기업 등에서 취업 체험을 하는 것입니다.
インターンシップとは学生が就業前に企業などで就業体験をすることです。
그들은 캠핑장에서 텐트를 세우기 위해 도끼를 사용했습니다.
彼らはキャンプ場でテントを立てるために斧を使いました。
목공 작업에서 도끼를 사용하여 나무 모양을 다듬었습니다.
木工作業で、斧を使って木の形を整えました。
수리 작업에서 도끼를 사용하여 오래된 가구를 분해했습니다.
修理作業で、斧を使って古い家具を分解しました。
아버지는 정원에서 나무를 자르기 위해 도끼를 사용하고 있습니다.
父は庭で木を切るために斧を使っています。
여행지에서도 전동 칫솔을 사용하여 양치질을 게을리하지 않습니다.
旅行先でも電動歯ブラシを使って歯磨きを怠りません。
리모델링 작업에서 그들은 나사를 사용하여 벽걸이 선반을 설치했습니다.
リフォーム作業で、彼らはネジを使って壁掛けの棚を取り付けました。
공사 현장에서는 작업자가 못을 벽에 박고 있습니다.
工事現場では、作業員が釘を壁に打ち込んでいます。
에서 못을 빼다.
壁から釘を抜く。
그는 망명지에서 자기 자신을 재발견할 수 있었습니다.
彼は亡命先で自分自身を再発見することができました。
그는 망명지에서 새로운 직업을 찾을 수 있었습니다.
彼は亡命先で新たな職業を見つけることができました。
그는 망명지에서 자신의 재능을 발휘할 기회를 얻었습니다.
彼は亡命先で自分の才能を発揮する機会を得ました。
망명지 나라에서 그는 새로운 친구를 사귀었습니다.
亡命先の国で彼は新たな友人を作りました。
그는 망명지에서 새로운 생활을 시작했습니다.
彼は亡命先で新たな生活を始めました。
망명지 국가에서 새로운 생활을 시작하는 것은 큰 과제입니다.
亡命先の国で新たな生活を始めることは、大きな課題です。
정치적인 불안정에서 벗어나기 위해 많은 사람들이 망명을 선택하고 있습니다.
政治的な不安定さから逃れるために、多くの人々が亡命を選択しています。
그녀는 정치적인 압력에서 벗어나기 위해 망명을 신청했습니다.
彼女は政治的な圧力から逃れるために亡命を申請しました。
그는 정치적 박해에서 벗어나기 위해 망명을 선택했습니다.
彼は政治的な迫害から逃れるために亡命を選びました。
부엌에서의 요리는 제 일상생활의 일부입니다.
台所での料理は私の日常生活の一部です。
부엌에서 식재료를 자르거나 조리하는 것을 좋아합니다.
台所で食材を切ったり調理したりするのが好きです。
부엌에서 요리를 하는 것이 일과입니다.
台所で料理をするのが日課です。
어제 부엌에서 어머니를 도왔습니다.
昨日、台所で母を手伝いました。
부엌에서 맛있는 냄새가 난다.
台所からは美味しい匂いが出た。
주방 용품을 구비하여 가정에서 본격적인 요리를 즐기고 있어요.
厨房用品を揃えて、家庭で本格的な料理を楽しんでいます。
파리는 전 세계에서 많은 관광객이 방문하는 국제적인 도시이며, 그 매력은 끝이 없습니다.
パリは世界中から多くの観光客が訪れる国際的な都市であり、その魅力は尽きることがありません。
우에노는 도쿄 도내에서도 접근성이 좋고, 관광객에게도 편리한 장소입니다.
上野は東京都内でもアクセスが良く、観光客にとっても便利な場所です。
우에노 동물원은 일본에서 가장 오래된 동물원입니다.
上野動物園は日本最古の動物園です。
요코하마의 야경은 아름답고, 관람차에서의 전망이 특히 유명합니다.
横浜の夜景は美しく、観覧車からの眺めが特に有名です。
시부야의 스크램블 교차로는 세계에서도 유명한 관광 명소입니다.
渋谷のスクランブル交差点は世界でも有名な観光スポットです。
시부야역은 도쿄에서도 가장 이용자 수가 많은 역 중 하나입니다.
渋谷駅は東京でも最も利用者数の多い駅の一つです。
[<] 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260  [>]
(260/332)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ