【에서】の例文_260
<例文>
・
샹들리에가 찬연히 빛나는 레스토랑
에서
의 아침식사입니다.
シャンデリアが燦然と輝くレストランでの朝食です。
・
아이를 공원
에서
놀리다.
子供を公園で遊ばせる。
・
밖
에서
비명이 들려서 창밖의 모습을 엿 봤다.
外から悲鳴が聞こえたので、窓から外の様子をうかがった。
・
인간 배아
에서
유전 돌연변이를 부작용 없이 고친 것은 이번이 처음이다.
ヒト胚から遺伝の突然変異を副作用なしに直したのは今回が初めてだ。
・
본회의
에서
표결에 부쳐질 것으로 전망된다.
国会本会議で採決に付される見通しだ。
・
대학원
에서
석사 학위를 부여하는 과정을 석사 과정이라고 한다.
大学院で修士の学位を与える課程を修士課程という。
・
영화 속
에서
가장 슬픈 장면은 어디였나요?
映画の中で、一番悲しい場面はどこですか。
・
안과
에서
녹내장과 백내장 조사를 받았다.
眼科では緑内障と白内障の検査をうけた。
・
의사의 처방전을 가지고 가면, 어떤 조제 약국
에서
도 약을 받을 수 있다.
医師の処方箋を持っていけば、どの調剤薬局でも薬を受け取れる。
・
병원이나 의원
에서
의사의 진찰을 받은 후, 처방전을 받는다.
病院や医院で医師の診察を受けた後、処方箋をもらう。
・
병원
에서
받은 처방전을 약사에게 보여줬다.
病院からもらった処方箋を薬剤師に見せた。
・
복수의 후보
에서
고르다.
複数の候補から選ぶ。
・
면접시험
에서
당황하면 호감을 주지 못한다.
面接試験で、あわてると好感を与えない。
・
체적이란 입체가 공간 속
에서
차지하는 크기를 말한다.
体積とは、立体が空間の中で占る大きさのことです。
・
앞
에서
말한 두 가지 중에 처음 것을 전자라고 한다.
前に述べた二つのもののうち、初めの方のもの前者という。
・
속박
에서
해방되다.
束縛から解放された。
・
중국
에서
캐나다인이 구속되었다.
中国でカナダ人が拘束された。
・
그는 시베리아
에서
약 1 년 반 동안 억류되었다.
彼はシベリアで約1年半にわたって抑留された。
・
시장
에서
존재감을 발휘할 것이라 확신합니다.
市場で存在感を発揮することを確信します。
・
학내
에서
국제 교류를 하고 싶다.
学内で国際交流したい。
・
학내
에서
취업설명회를 개최했습니다.
学内で就職説明会を開催しました。
・
국제공항이 있는 지역
에서
는 어학이 필요한 현장이 많이 있습니다.
国際空港がある地域では、語学が必要な現場は多々あります。
・
이번 투자
에서
는 전대미문의 대성공을 거두었다.
今回の投資では前代未聞の大成功をおさめた。
・
암중모색은 어둠 속
에서
손으로 더듬어 찾는 것을 말한다.
暗中模索は暗闇の中で手探りで探すことをいう。
・
항상 쫓기는 존재보다 바닥
에서
부활하려고 노력하는 것이 마음이 편할지도 모른다.
常に追われる存在よりも、どん底から復活しようと頑張るほうが気が楽かもしれない。
・
교육이나 사회
에서
암묵적인 세뇌를 받고 있습니다.
教育や社会で暗黙的な洗脳を受けています。
・
종속적인 입장
에서
범행에 관련해왔다.
従属的な立場で犯行に関わっていた。
・
밥통
에서
밥을 푸다.
おひつからご飯をよそう。
・
코 밑
에서
윗입술 중앙에 사이에 있는 골을 인중이라고 한다.
鼻の下から上くちびる中央へかけて溝を鼻溝という。
・
희망하는 회사
에서
일하다.
希望する会社で働く。
・
한국의 대학
에서
공부하는 것을 희망하다.
韓国の大学で勉強することを希望する。
・
우량 기업
에서
일하고 싶다.
優良企業で働きたい。
・
격전구
에서
의석을 다투다.
激戦区で議席を争う。
・
선거
에서
의석을 잃다.
選挙で議席を失う。
・
동물원
에서
사자가 3세 남자 아이에게 달려들었다.
動物園で、ライオンが3歳の男の子に飛びかかった。
・
거리
에서
자주 듣는 팝송을 정리해 봤습니다.
街でよく聴くポップソングをまとめました。
・
그는 세계 무대
에서
널리 인정받은 몇 안 되는 리더 중의 한 사람이었다.
彼は世界の舞台で広く認められた数少ないリーダーの1人だった
・
이 정도까지 맛있는 김치는 한국
에서
도 몇 안 된다.
ここまで美味しいキムチは韓国でも数少ない。
・
트럼본은 옛날에는 교회 내
에서
연주를 허락받은 몇 안 되는 신성한 악기였다.
トロンボーンは、昔は教会内での演奏を許された数少ない神聖な楽器だった。
・
튜바는 금관 악기 중
에서
도 가장 크며, 가장 낮은 음역을 맡는다.
チューバは金管楽器の中では最も大きく、最も低い音域を担う。
・
클라리넷은 오케스트라
에서
, 관악기 중
에서
는 주선율을 연주하는 경우도 많다.
クラリネットはオーケストラにおいて管楽器の中では主旋律を奏でることも多い。
・
선거
에서
압승하다.
選挙で圧勝する。
・
최종전
에서
이기면 우승할 수 있다.
最終戦に勝てば優勝することができる。
・
케냐 선수가 풀 마라톤
에서
2시간의 벽을 깨는 위업을 달성했다.
ケニアの選手がフルマラソンで2時間の壁を破る偉業を成し遂げた。
・
광장
에서
머리를 삭발하는 퍼포먼스를 보도진에 공개했다.
広場で頭を丸刈りにするパフォーマンスを報道陣に公開した。
・
소변
에서
위법 약물 성분이 아무것도 검출되지 않았다.
尿から違法薬物の成分が何も検出されなかった。
・
반항기는 정신 발달 과정
에서
두드러지게 반항적 태도를 취하는 시기입니다.
反抗期は、精神発達の過程で、著しく反抗的態度を取る時期です。
・
음식물이 위
에서
소화되다.
食べた物が胃で消化される。
・
소비를 목적으로 가정
에서
수요되는 제품을 소비재라고 한다.
消費を目的として家庭に需要とされる製品を消費財という。
・
그와 언젠가 저세상
에서
재회할 것을 즐겁게 기다리고 있다.
彼といつかあの世で再会できる事を楽しみにしている。
[<]
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
[>]
(
260
/275)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ