【에서】の例文_251
<例文>
・
아이들은 마당
에서
지렁이를 발견하고는 놀라고 있다.
子供たちは庭でミミズを見つけては驚いている。
・
지렁이는 지하
에서
흙을 분해해 유기물을 만들어낸다.
ミミズは地下で土を分解して有機物を作り出す。
・
지렁이는 민물낚시
에서
매우 인기있는 미끼입니다.
ミミズは、川釣りでとてもポピュラーな餌です。
・
강
에서
지렁이를 미끼로 낚시를 했다.
川でミミズを餌に釣りをした。
・
지렁이는 땅속
에서
생활한다.
ミミズは土の中で生活する。
・
망아지는 목장 안
에서
새로운 것을 배우고 있다.
子馬は牧場の中で新しいことを学んでいる。
・
망아지가 풀밭
에서
제멋대로 뛰어다니고 있다.
子馬が、草むらで自由に走り回っている。
・
송아지는 밤이 되면 어미 소 옆
에서
잠을 잔다.
子牛は夜になると母牛のそばで眠る。
・
송아지는 목장
에서
의 나날을 즐기고 있다.
子牛は牧場での日々を楽しんでいる。
・
송아지는 어미 소 옆
에서
목초를 먹고 있다.
子牛は母牛の側で牧草を食べている。
・
우리 목장
에서
는 매일 많은 송아지가 태어납니다.
うちの牧場では、毎月たくさんの子牛が産まれます。
・
강아지는 주인의 발밑
에서
휴식을 취한다.
ワンちゃんは飼い主の足元でくつろぐ。
・
강아지가 내 옆
에서
잠들어 있다.
子犬が私の横に眠っている。
・
멍멍이는 공원
에서
뛰어노는 것이 즐겁다.
ワンちゃんは公園で走り回るのが楽しい。
・
멍멍이는 정원
에서
햇볕을 쬐는 것을 좋아한다.
ワンちゃんは庭で日向ぼっこをするのが好きだ。
・
댕댕이는 정원
에서
새를 쫓는 것을 좋아한다.
ワンちゃんは庭で鳥を追いかけるのが好きだ。
・
마당
에서
댕댕이가 씩씩하게 뛰어다니고 있다.
庭でワンちゃんが元気よく走り回っている。
・
장난삼아 시작해 만남 사이트
에서
알게 된 사람이 있습니다.
遊びの気持ちで始めた出会い系サイトで知り合った人がいます。
・
회의
에서
의견을 냈으나 전혀 무시당했다.
会議で意見を出したのに、まるっきり無視された。
・
예산 내
에서
필요한 자재를 조달했습니다.
予算内で必要な資材を調達しました。
・
생방송
에서
아나운서의 멘트가 감동적이었다.
生放送でのアナウンサーのコメントが感動的だった。
・
생방송 뒤
에서
스태프들이 분주하게 움직이고 있었다.
生放送の背後でスタッフが忙しそうに動いていた。
・
라디오 방송국
에서
매주 생방송을 실시하고 있습니다.
ラジオ局で毎週生放送を行っています。
・
TV
에서
생중계되는 코미디 프로그램이 재미있어요.
テレビで生中継されているコメディ番組が面白いです。
・
다양한 스트리밍 사이트
에서
생중계로 축구 경기를 보는 것이 가능하다.
様々なストリーミングサイトで生中継でサッカーの試合を見ることが可能だ。
・
어제는 집
에서
영화 마라톤을 관람했어요.
昨日は家で映画マラソンを観戦しました。
・
영화관
에서
신작 영화를 관람했습니다.
映画館で新作映画を観戦しました。
・
축구 경기를 친구 집
에서
관전했어요.
サッカーの試合を友人の家で観戦しました。
・
인터넷상
에서
이벤트의 라이브 중계를 실시했습니다.
インターネット上でイベントのライブ中継を行いました。
・
스포츠 이벤트를 웹사이트
에서
중계했습니다.
スポーツイベントをウェブサイトで中継しました。
・
스포츠 중계
에서
친척이 뛰고 있는 경기를 보고 있어요.
スポーツ中継で親戚がプレーしている試合を見ています。
・
그들은 재판
에서
의 증언을 청취하고 증거를 검토하고 있습니다.
彼らは裁判での証言を聴取して証拠を検討しています。
・
그는 회의
에서
의 논의를 주의 깊게 청취하고 있습니다.
彼は会議での議論を注意深く聴取しています。
・
그는 영화관
에서
3D 영화를 시청하며 현장감을 즐기고 있습니다.
彼は映画館で3D映画を視聴して臨場感を楽しんでいます。
・
온라인
에서
무료 동영상을 시청하며 시간을 보내고 있습니다.
オンラインで無料の動画を視聴して時間を過ごしています。
・
그들은 유튜브
에서
재미있는 동영상을 시청하며 웃고 있습니다.
彼らはYouTubeで面白い動画を視聴して笑っています。
・
그는 라디오
에서
뉴스를 시청하고 있습니다.
彼はラジオでニュースを視聴しています。
・
이번 선거
에서
그 후보자의 선거 운동을 도와주게 되었다.
今回の選挙で、あの立候補者の選挙運動を手伝うことになった。
・
이 식당
에서
맜있는 메뉴가 뭐예요?
この食堂で、おいしいメニューは何ですか?
・
그는 젊은 시절의 추억이 깃든 스페인
에서
생을 마쳤다.
彼は若き日の思い出が詰まっているスペインで死を迎えた。
・
그의 미소
에서
행복한 기분이 감돌고 있다.
彼の笑顔から幸せな気持ちが漂っている。
・
그의 눈
에서
는 불안감이 감돌았다.
彼の目からは不安が漂っていた。
・
그의 복장
에서
는 품위가 감돌고 있다.
彼の服装からは上品さが漂っている。
・
바닷가
에서
는 바닷바람이 상쾌하게 감돌고 있다.
海辺では潮風が爽やかに漂っている。
・
그녀의 미소
에서
행복한 기분이 감돌고 있다.
彼女の笑顔から幸せな気持ちが漂っている。
・
그녀의 머리
에서
는 달콤한 향기가 풍기고 있다.
彼女の髪からは甘い香りが漂っている。
・
차
에서
연료 냄새가 풍기고 있었다.
車から燃料の匂いが漂っていた。
・
옆 테이블
에서
풍겨 나는 불고기 냄새에 침을 흘리며 음식이 도착하기를 기다렸다.
隣のテーブルから漂う焼肉の匂いによだれをたらしながら料理が来るのを待った。
・
레스토랑
에서
맛있는 음식 냄새가 풍겨 왔다.
レストランから美味しい料理の香りが漂ってきた。
・
서쪽
에서
불어오는 바람
에서
는 늘 바다 냄새가 풍겼다.
西から吹き込む風にはいつも海の匂いが漂っていた。
[<]
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
[>]
(
251
/332)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ