【여정】の例文

<例文>
민족 분쟁의 종결에는 긴 여정이 필요합니다.
民族紛争の終結には長い道のりが必要です。
모충이 성충이 되기까지의 여정을 지켜보고 있습니다.
ケムシが成虫になるまでの道のりを見守っています。
그의 파란만장한 여정은 많은 교훈을 남겼습니다.
彼の波乱万丈な旅路は、多くの教訓を残しました。
고인의 마지막 여정을 정성껏 안장했습니다.
故人の最後の旅立ちを心を込めて葬りました。
여정의 끝에 해방감이 찾아왔다.
長い旅路の終わりに解放感が訪れた。
결말에 이르기까지의 여정이 감동적이었다.
結末に至るまでの道のりが感動的だった。
운구차에 실린 고인은 마지막 여정을 떠났다.
霊柩車に乗せられた故人は、最後の旅に出発した。
기러기의 이동은 긴 여정이다.
雁の移動は長い旅路だ。
섭리는 우리 인생의 여정을 보여줍니다.
摂理は私たちの人生の旅路を示しています。
출항 예정이 늦어지고 있지만 여정에는 영향이 없습니다.
出港予定が遅れていますが、旅程には影響はありません。
여행 전에 여정을 혹시나 해서 친구와 공유했어요.
旅行前に旅程を念の為友人と共有しました。
그들은 자유와 평등을 위해 투쟁의 여정을 계속했다.
彼らは自由と平等を求めて闘争の旅を続けた。
그들은 불가사의한 여정을 떠났다.
彼らは不可思議な旅路に出発した。
아흔 살이 되는 것은 긴 인생의 여정을 되돌아보는 멋진 기회입니다.
90歳になることは、長い人生の旅路を振り返る素晴らしい機会です。
밀항자들은 혹독한 여정 끝에 국경을 넘었다.
密航者たちは、過酷な旅の末に国境を越えた。
인생은 자신의 아름다움을 찾아가는 여정입니다.
人生は自分の美しさを探す旅程です。
체력을 회복하기 위해서 여정을 일부 변경했다.
体力を回復するために旅程を一部変更した。
우리 인생은 모두 자기 길을 찾아가는 여정입니다.
我々の人生はずべて自分の道を探していく旅程です。
외롭고 긴 여정이 마침내 끝났다.
寂しく長い旅程がついに終わった。
중요한 것은 목적지가 아니라 여정이다.
重要なのは目的地ではなく、道のりである。
여정은 버스로 다섯 시간 걸렸습니다.
旅程はバスで5時間かかりました。
2022 베이징겨울올림픽이 치열했던 17일간 여정을 마쳤다.
2022北京冬季五輪が、熾烈だった17日間の道のりを終えた。
사진에는 그의 여정이 오롯이 담겨 있었다.
写真には彼の旅が丸ごと含まれていた。
에세이에는 작가의 긴 여정이 고스란히 담겼다.
エッセイには、作家の長い旅路がそのまま盛り込まれている。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ