【연출】の例文_2
<例文>
・
정원에 정원수를 배치하여 아름다운 경치를
연출
합니다.
庭に植木を配置して、美しい景色を演出します。
・
영화의 흥행 실패 여부는 감독의
연출
능력이 좌지우지한다.
映画の興行が失敗するかどうかは、監督の演出能力に左右される。
・
무명의 선수가 금메달을 목에 거는 ‘각본 없는 드라마’가
연출
됐다.
無名の選手が金メダルを獲得する「すじ書きのないドラマ」が演出された。
・
이 폐막식
연출
은 칭찬하지 않을 수 없다.
この閉幕式の演出は称賛せずにはいられない。
・
연출
가는 무대 작품의
연출
을 하는 직업입니다.
演出家とは、舞台作品の演出を行う職業です。
・
연극이나 오페라, 발레, 콘서트 등에서
연출
가는 활약하고 있습니다.
演劇やオペラ、バレエ、コンサートなどで演出家は活躍しています。
・
처음엔 그를 눈여겨보는
연출
가가 아무도 없었다.
最初は彼を注目して見る演出家が誰もいなかった。
・
그 정치인의 대중적 이미지는 철저한 계산으로 정교하게
연출
된 모습이다.
あの政治家の大衆的イメージは徹底的な計算から精巧に演出された姿だ。
・
이 드라마는 원작을 지나치게 훼손해
연출
했다.
このドラマは原作を過度に崩して演出した。
・
그녀의
연출
은 좀 별나다.
彼女の演出はちょっと風変わりだ。
・
그 영화는 탄탄한 스토리와 감동을 극대화하는
연출
로 인기를 얻고 있다.
堅実な物語の運びと感動を極大化した演出で人気を得ている。
・
다채로운 가을 풍경이
연출
될 것으로 기대된다.
多彩な秋の風景が演出されるものと期待される。
・
핑크 색상의 원피스를 입고 춤을 추는 듯한 동작을
연출
해 다양한 매력을 뽐냈다.
ピンク色のワンピースを着て踊るようなポーズでその魅力を存分にアピールした。
・
연출
을 어떻게 하느냐에 따라 똑같은 이야기가 관객에게 전혀 다르게 비춰질 수도 있다.
演出をどうするかによって、同じ話が観客に全く異なって映されることもある。
・
영화의 주제 의식은 감독의
연출
을 통해서 드러난다.
映画のテーマ意識は監督の演出を通して現れた。
・
마지막 출연자의 순서가 되자 관객들을 모두 일으켜 세워 스탠딩 콘서트를
연출
하기도 했다.
最後の出演者の順番になって、観客たちをすべて立たせ、スタンディングコンサートを演出しようとした。
1
2
(
2
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ