・ |
수질 오염은 우리들의 먹는 물도 오염시킨다. |
水質汚染は私たちの飲み水をよごす。 |
・ |
지구온난화 등에 의해 수질이 오염되고 있어, 세계적으로 심각한 문제가 되고 있습니다. |
地球温暖化などによって水質が汚染されており、世界的に深刻な問題となっています。 |
・ |
수질 오염의 원인은, 지구 온난화, 산업 배수, 그리고 생활 배수입니다. |
水質汚染の原因は、地球の温暖化、産業排水、そして生活排水です。 |
・ |
수질 오염의 최대 원인은 생활 배수입니다. |
水質汚染の最大の原因は、生活排水です。 |
・ |
수질 오염이란 하천이나 호수, 해양 등의 수질이 악화한 것입니다. |
水質汚染とは、河川や湖、海洋などの水質が悪化することです。 |
・ |
수질 오염의 원인은 무엇인가요? |
水質汚染の原因は何ですか? |
・ |
공장이 들어서면서 수질 오염의 문제가 발생했다. |
工場が建てられ、水質汚染の問題が生じた。 |
・ |
대량의 배기 가스는 공기를 오염시킨다. |
大量の排気ガスは空気を汚染する。 |
・ |
환경을 오염시키는 공장이 있다. |
環境を汚染する工場がある。 |
・ |
물을 오염시키는 원인 중에 가장 큰 원인은 생활 배수입니다. |
水を汚す原因で一番大きな原因は生活排水です。 |
・ |
산업 폐기물이 지구를 오염시킨다. |
産業廃棄物が地球を汚染する。 |
・ |
배수에 유해 물질이 들어 있으면 하천이나 바다 등의 환경을 오염시키는 경우가 있습니다. |
排水に有害物質が含まれていると河川や海などの環境を汚染することがあります。 |
・ |
공해의 종류에는 대기오염, 수질오염, 토양오염, 소음, 진동, 악취 등이 있다. |
公害の種類には、大気汚染、水質汚濁、土壌汚染、騒音、振動、悪臭などがある。 |
・ |
사용된 비닐을 방치하면 미세플라스틱으로 분해돼 농토와 강물을 오염시킨다. |
使われたビニールを放置すれば、マイクロプラスチックに分解され、農地と川の水を汚染させる。 |
・ |
매연이란, 공장 사업장에서 발생하는 인위적인 대기오염 물질입니다. |
ばい煙とは? 工場、事業場で発生する人為的大気汚染物質です。 |
・ |
오염된 음식이나 감염자와 접촉하는 것으로 감염됩니다. |
汚染された食べもや感染者と接触することで感染します。 |
・ |
식수오염에 콜레라 등의 전염병 우려도 있다. |
飲み水の汚染でコレラなどの伝染病の懸念もある。 |
・ |
콜레라는 콜레라균에 오염된 물이나 음식물을 섭취하는 것에 의해 감염됩니다. |
コレラは、コレラ菌で汚染された水や食物を摂取することによって感染します。 |
・ |
대기 오염 때문에 심각한 병에 걸리거나 죽게 되는 사람들이 해마다 증가하고 있다. |
大気汚染のせいで深刻な病気になったり死ぬことになる人が年々増加している、 |
・ |
검역은 병원체나 유해물질에 오염되어 있는지를 확인하는 것이다. |
検疫は、病原体や有害物質に汚染されていないかどうかを確認することだ。 |
・ |
오염수를 배출하다. |
汚染水を排出する。 |
・ |
강물이 오염되어 마시지 못하게 돼, 우물을 파기 시작했어요. |
川の水が汚染されて飲めなくなったので、井戸を掘り始めました。 |
・ |
비닐을 소각하면 유독성 물질을 배출해 대기를 오염시킨다. |
ビニールを焼却すれば有毒物質を排出して大気を汚染する。 |
・ |
대기오염 관리 강화에 따라 제조업 가동률이 더 낮아질 가능성도 있다. |
大気汚染管理強化により製造業の稼働率がさらに下がる可能性がある。 |
・ |
모든 집에 물탱크가 있지만 대부분은 오염돼 안전하게 마실 수 있지 않다. |
すべての家に水タンクがあるが、大半が汚染されているため、安心して飲めない。 |
・ |
인간의 활동에 의해 대기 중에 방출된 가스나 연기 중에는 공기를 오염시키는 물질이 포함되어 있습니다. |
人間活動に伴って大気中に放出されるガスや煙の中には、空気を汚す物質が含まれています。 |
・ |
개발도상국은 심각한 대기 오염에 직면하고 있습니다. |
開発途上国は深刻な大気汚染に直面しています。 |
・ |
대기가 오염되면 사람이나 동물 식물 등에도 영향이 있습니다. |
大気が汚れると、人間や動物、植物などへも影響があります。 |
・ |
남극은 문명에서 멀리 떨어져 있어, 사람에 의한 환경오염이 가장 적은 지역이다. |
南極は文明から遠く離れ、人による環境汚染がもっとも少ない地域である。 |
・ |
전국 각지는 미세먼지로 휩싸여 공기가 꽤 오염된 듯합니다. |
全国各地はPM2.5に覆われて、空気がかなり汚れているようです。 |
・ |
환경 오염이 진행되면 인류는 파멸한다. |
環境汚染が進めば人類は破滅する。 |
・ |
지구 온난화나 대기 오염 등 다양한 환경 문제가 발생하고 있다. |
地球温暖化や大気汚染等、様々な環境問題が発生している。 |
・ |
농지가 화학비료나 농약에 의해 오염되어있다. |
農地が化学肥料や農薬によって汚染されている。 |
・ |
더러운 물이 바다로 흘러 들어가 바다가 오염되었습니다. |
汚い水が海に流れ込んで、海が汚染されました。 |
・ |
수소를 연료로 하는 연료 전지 자동차가 심각한 대기오염 해결책으로 보급되기 시작하였다. |
水素を燃料とする燃料電池車は、深刻な大気汚染の解決策として、普及に動き出しております。 |
・ |
시는 대기 오염 방지 조례의 조안을 발표했다. |
市は大気汚染防止条例」の草案を発表した。 |
・ |
지구의 오염을 막는 연구가 활발해지고 있다. |
地球の汚染を防ぐ研究が活発に行われている。 |