【완화되다】の例文

<例文>
대기업의 입김이 작용하여 규제가 완화되었다.
大企業の影響力が働いて、規制が緩和された。
심호흡을 하면 긴장이 완화된다.
深呼吸をすると緊張が和らげる。
운동 후 아이싱을 하면 근육 통증이 완화됩니다.
運動後にアイシングをすると、筋肉の痛みが和らぎます。
조현병은 장기적인 치료가 필요하지만 적절한 치료를 받으면 증상이 완화될 수 있다.
統合失調症は長期的な治療が必要だが、適切な治療を受けることで症状は軽減される。
연고를 바르니 통증이 완화되었습니다.
軟膏を塗ると痛みが和らぎました。
허리 경혈을 누르면 허리 통증이 완화됩니다.
腰のツボを押すと、腰痛が和らぎます。
이 경혈을 누르면 두통이 완화됩니다.
このツボを押すと、頭痛が和らぎます。
미간을 누르는 것으로 인해 두통이 완화될 수 있습니다.
眉間を押すことで、頭痛が和らぐことがあります。
침사의 기술로 냉증 증상이 완화되었어요.
はり師の技術で、冷え性の症状が和らぎました。
오른발 통증이 완화될 때까지 활동을 자제하고 있습니다.
右足の痛みが和らぐまで、活動を控えめにしています。
심호흡을 하면 불안과 긴장이 완화됩니다.
深呼吸をすると、不安や緊張が和らぎます。
좌욕을 하면 허리 통증이 완화됩니다.
座浴をすると、腰の痛みが和らぎます。
경락 마사지 덕분에 만성적인 통증이 완화되었습니다.
経絡マッサージのおかげで、慢性的な痛みが和らぎました。
경락 마사지 덕분에 어깨 결림이 완화되었습니다.
経絡マッサージのおかげで、肩こりが和らぎました。
팔꿈치 통증이 완화되도록 아이싱을 했습니다.
ひじの痛みが和らぐよう、アイシングを行いました。
흉추의 통증이 완화될 수 있도록 약을 처방해 주셨습니다.
胸椎の痛みが和らぐよう、薬を処方していただきました。
인프라 개선으로 교통 체증이 완화되었다.
インフラの改善により交通渋滞が緩和された。
침 치료로 통증이 완화되었습니다.
鍼治療で痛みが和らぎました。
거즈를 사용하면 통증이 완화된다.
ガーゼを使うと痛みが和らぐ。
안약을 사용하면 눈의 피로가 완화됩니다.
目薬を使うことで目の疲れが和らぎます。
재정비로 인해 이 도로의 교통 체증이 완화되었습니다.
再整備により、この道路の交通渋滞が緩和されました。
난류의 영향으로 기후가 완화되었습니다.
暖流の影響で気候が緩和されました。
파스를 붙이면 통증이 완화될 수 있습니다.
湿布を貼ってもらえば、痛みが軽くなるかもしれません。
파스를 붙여 두면 통증이 완화될 거예요.
湿布を貼っておけば、痛みが和らぐでしょう。
입장 제한이 완화되었습니다.
入場制限が緩和されました。
비자 발급이 완화되다.
ビザ発給が緩和される。
봉합이 끝나면 상처 부위의 통증이 완화됩니다.
縫合が終わると、傷口の痛みが和らぎます。
문제가 발생했을 때 냉정하게 대화함으로써 상황이 완화됩니다.
問題が発生したとき、冷静に話し合うことで状況が和らぎます。
장시간 작업 후 스트레칭을 하면 몸의 긴장이 완화됩니다.
長時間の作業の後、ストレッチをすると体の緊張が和らぎます。
약을 먹으니 통증이 완화되었다.
薬を飲んだら、痛みが緩和された。
눈 밑 경련의 주요 원인은 피로 때문으로, 푹 쉬면 증상이 완화된다.
目の下の痙攣の主な原因は疲労であるため、ゆっくり休めば症状は緩和する。
문지르는 것만으로도 통증이 완화된다.
さするだけで痛みが和らぐ。
혈압의 정상치가 지금까지의 수치보다 완화되었다.
血圧の正常値がこれまでの値より緩和された。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ