【위하다】の例文_118
<例文>
・
전사는 자신의 사명을 완수하기 위해 태어났다고 믿었다.
戦士は自分の使命を果たすために生まれてきたと信じていた。
・
전사들은 왕국을 지키기 위해 밤낮으로 싸우고 있다.
戦士たちは王国を守るために日夜戦い続けている。
・
그 용감한 기사는 용을 쓰러뜨리기 위해 모험을 떠났다.
その勇敢な騎士は竜を倒すために冒険に出かけた。
・
그는 팀을 승리로 이끌기 위해 상대를 쓰러뜨렸다.
彼はチームを勝利に導くために相手を倒した。
・
그는 적을 쓰러뜨리기 위해 싸웠다.
彼は敵を倒すために戦った。
・
위중한 환자를 위해 가족이 간호사에게 감사의 말을 전했습니다.
危篤の患者のために、家族が看護師に感謝の言葉を伝えました。
・
위중한 환자를 위해 긴급 수술이 진행되었습니다.
危篤の患者のために、緊急手術が行われました。
・
위독한 아버지를 위해 가족들이 기도하고 있다.
危篤の父のために、家族が祈りを捧げている。
・
위독한 아버지를 위해 가족들이 모여 지켜보고 있다.
危篤の父のために、家族が集まって見守っている。
・
ICU는 생명을 지키기 위한 최후의 보루가 됩니다.
ICUは生命を守るための最後の砦となります。
・
ICU에는 감염을 막기 위한 엄격한 위생 대책이 취해지고 있습니다.
ICUには感染を防ぐための厳格な衛生対策が取られています。
・
ICU는 긴급 치료를 필요로 하는 환자를 위한 전문적인 부서입니다.
ICUは緊急治療を必要とする患者のための専門的な部署です。
・
사진전에 참가하기 위해 많은 예술가들이 작품을 제출했습니다.
写真展に参加するために、多くのアーティストが作品を提出しました。
・
사진전에 참가하기 위해 그는 새로운 작품을 제작했습니다.
写真展に参加するために、彼は新しい作品を制作しました。
・
케이크를 만들기 위해서 계란 두 개가 필요합니다.
ケーキを作るのに卵2個が必要です。
・
항공사는 환경에 미치는 영향을 최소화하기 위해 노력하고 있습니다.
航空会社は、環境への影響を最小限に抑えるために取り組んでいます。
・
항공기가 기내 안전을 확보하기 위해 비상 착륙했다.
航空機が機内の安全を確保するために緊急着陸した。
・
항공기가 착륙하기 위해 활주로에 접근하고 있다.
航空機が着陸するために滑走路に接近している。
・
전투기가 폭격기를 호위하고 있다.
戦闘機が爆撃機を護衛している。
・
전투기가 전투 임무를 수행하기 위해 고도의 조종 기술을 발휘했다.
戦闘機が戦闘任務を遂行するために高度な操縦技術を発揮した。
・
혼절한 그녀를 구하기 위해 의사가 달려왔다.
昏絶した彼女を救うために医師が駆けつけた。
・
전투기가 적의 공군기지를 포위하고 공습을 실시했다.
戦闘機が敵の空軍基地を包囲して空爆を行った。
・
적의 포대가 우리 진지를 포위해 포격을 했다.
敵の砲台が我々の陣地を包囲して砲撃を行った。
・
전차 부대가 적의 방위선을 포위해 돌파했다.
戦車部隊が敵の防衛線を包囲して突破した。
・
전투기가 적의 수송기를 포위하고 공격했다.
戦闘機が敵の輸送機を包囲して攻撃した。
・
적의 정찰기가 우리 기지를 포위하고 있다.
敵の偵察機が我々の基地を包囲している。
・
적의 정찰 부대가 우리 전선을 포위하고 있다.
敵の偵察部隊が我々の前線を包囲している。
・
부대가 산맥을 포위하여 적의 철수를 막았다.
部隊が山脈を包囲して敵の撤退を阻止した。
・
군함이 적의 항만 시설을 포위해 해상 봉쇄했다.
軍艦が敵の港湾施設を包囲して海上封鎖した。
・
전차가 거리를 포위하고 봉쇄했다.
戦車が街を包囲して封鎖した。
・
적의 전선을 포위하여 진격을 저지하였다.
敵の戦線を包囲して進撃を阻止した。
・
군대가 산악 지대를 포위했다.
軍隊が山岳地帯を包囲した。
・
적 함대가 항구를 포위했다.
敵艦隊が港を包囲した。
・
전차가 적의 진지를 포위하고 돌입했다.
戦車が敵の陣地を包囲して突入した。
・
적의 군대가 도시를 포위했다.
敵の軍隊が都市を包囲した。
・
전차가 적을 포위했다.
戦車が敵を包囲した。
・
탱크가 부대를 엄호하기 위해 배치되었다.
戦車が部隊を援護するために配置された。
・
엄호를 위해 근접 항공 지원이 요청되었다.
援護のために近接航空支援が要請された。
・
엄호를 위해 박격포를 사용하였다.
援護のために迫撃砲が使用された。
・
엄호를 위해 적 진지에 포격을 가했다.
援護のために敵陣地に砲撃が行われた。
・
엄호를 위해 저격수가 배치됐다.
援護のために要塞が配置された。
・
엄호를 위해 포격이 개시되었다.
援護のために砲撃が開始された。
・
엄호를 위해 전차가 파견되었다.
援護のために戦車が派遣された。
・
아군부대의 철수를 엄호하기 위해 전차가 후퇴했다.
味方部隊の撤退を援護するために戦車が後退した。
・
적의 공격을 받고 있는 부대를 엄호하기 위해 상륙함이 해안에 상륙했다.
敵の攻撃を受けている部隊を援護するために揚陸艦が海岸に上陸した。
・
전장에서 고립된 부대를 엄호하기 위해 헬리콥터가 파견되었다.
戦場で孤立した部隊を援護するためにヘリコプターが派遣された。
・
전진하는 우군을 엄호하기 위해 정찰부대가 파견되었다.
前進する友軍を援護するために偵察部隊が送られた。
・
아군부대를 엄호하기 위해 포병이 진지를 마련하였다.
味方部隊を援護するために砲兵が陣地を設けた。
・
전쟁터에서 부상당한 병사를 엄호하기 위해 구급차가 도착했다.
戦場で負傷した兵士を援護するために救急車が到着した。
・
그는 부상당한 동료를 엄호하기 위해 그 자리를 떠났다.
彼は負傷した仲間を援護するためにその場を離れた。
[<]
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
[>]
(
118
/148)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ