【위하다】の例文_113

<例文>
그들은 거래를 확보하기 위해 계약을 체결했습니다.
彼らは取引を確保するために契約を締結しました。
그녀는 티켓을 확보하기 위해 온라인으로 예약했습니다.
彼女はチケットを確保するためにオンラインで予約しました。
그들은 자금을 확보하기 위해 투자자와 협상하고 있습니다.
彼らは資金を確保するために投資家と交渉しています。
그들은 회의 장소를 확보하기 위해 예약했습니다.
彼らは会議の場所を確保するために予約しました。
안전한 노동 환경을 확보하기 위해 규제를 엄격화했습니다.
安全な労働環境を確保するために規制を厳格化しました。
시장 점유율을 확보하기 위한 새로운 마케팅 캠페인을 시작했습니다.
市場シェアを確保するための新しいマーケティングキャンペーンを開始しました。
그들은 토지 권리를 확보하기 위한 법적 절차를 시작했습니다.
彼らは土地の権利を確保するための法的手続きを開始しました。
그녀는 항공권을 확보하기 위해 일찍 예약했습니다.
彼女は航空券を確保するために早めに予約しました。
정부는 시민의 복지를 확보하기 위해 프로그램을 실시하고 있습니다.
政府は市民の福祉を確保するためにプログラムを実施しています。
그들은 품질을 확보하기 위한 엄격한 기준을 설정했습니다.
彼らは品質を確保するための厳格な基準を設定しました。
팀은 승리를 확보하기 위해 최선을 다했습니다.
チームは勝利を確保するために最善を尽くしました。
그는 자금을 확보하기 위해 은행과 협상하고 있습니다.
彼は資金を確保するために銀行と交渉しています。
그들은 안전을 확보하기 위해 새로운 보안 시스템을 도입했습니다.
彼らは安全を確保するために新しいセキュリティシステムを導入しました。
이번 투자는 해외에서 미래 성장동력을 확보하기 위한 전략적 판단입니다.
今回の投資は、海外で未来成長エンジンを確保するための戦略的判断です。
그 회사는 새로운 고객을 확보하기 위한 전략을 세우고 있습니다.
その会社は新しい顧客を獲得するための戦略を立てています。
명성을 얻기 위해서 많은 사람이 노력을 거듭한다.
名声を得るために、多くの人が努力を重ねる。
사회 문제의 근원을 해결하기 위해 포괄적인 접근이 필요합니다.
社会問題の根源を解決するために、包括的なアプローチが必要です。
경기침체를 막기 위한 저금리와 유동성이 주가와 집값을 밀어 올리고 있다.
景気低迷を防ぐための低金利と流動性が株価と住宅価格を押し上げている。
그 회사는 기사회생을 위해 인원 감축을 피할 수 없게 되었다.
その会社は、起死回生のために人員削減を余儀なくされた。
그는 파산 위기에 있는 회사를 기사회생시키기 위한 새로운 전략을 제안했다.
彼は破産の危機にある会社を起死回生させるための新戦略を提案した。
경력을 쌓기 위해서는 지속적인 학습이 중요합니다.
キャリアを築くためには、継続的な学習が重要です。
목적을 달성하기 위해 꾸준히 노력하고 있다.
目的を達成するために絶え間なく努力している。
축구 게임을 하기 위해 잔디 위에 골대를 설치했어요.
サッカーゲームをするために芝生の上にゴールポストを設置しました。
일광욕을 하기 위해 정원 잔디 위에 수건을 펼쳤습니다.
日光浴をするために庭の芝生の上にタオルを広げました。
그들은 산을 오르기 위해 10마일의 하이킹을 계획하고 있습니다.
彼らは山を登るために10マイルのハイキングを計画しています。
수영장의 넓이를 측정하기 위해 줄자를 사용했습니다.
プールの広さを測定するためにメジャーを使用しました。
주차장의 넓이를 확보하기 위해 공간을 확인했습니다.
駐車場の広さを確保するためにスペースを確認しました。
상자의 부피를 측정하기 위해 줄자를 사용했습니다.
箱の体積を測定するためにメジャーを使用しました。
이산화탄소 농도를 측정하기 위해 센서가 사용됩니다.
二酸化炭素の濃度を測定するためにセンサーが使用されます。
액체의 밀도를 측정하기 위해서는 물의 비중계를 사용합니다.
液体の密度を測定するためには、水の比重計を使用します。
물체의 밀도를 계산하기 위해 질량과 부피를 측정합니다.
物体の密度を計算するために、質量と体積を測定します。
짐을 보호하기 위해 포장재가 사용되고 있습니다.
荷物を守るために包装材が使われています。
요리를 하기 위해 가스통을 사용합니다.
料理をするためにガスボンベを使用します。
도마는 식재료를 자르기 위한 필수품입니다.
まな板は食材を切るための必需品です。
도마는 식재료를 자르기 위한 기본적인 도구입니다.
まな板は食材を切るための基本的な道具です。
활 다루는 법을 배우기 위해 훈련을 받았다.
弓の扱い方を学ぶためにトレーニングを受けた。
방패는 전사의 생명을 지키기 위한 최후의 보루다.
盾は戦士の命を守るための最後の砦だ。
방패는 전사의 생명을 지키기 위한 필수품이다.
盾は戦士の生命を守るための必需品だ。
창 사용법을 배우기 위해 훈련을 받았어요.
槍の使い方を学ぶためにトレーニングを受けました。
안전 확보를 위해 해수욕장을 폐쇄했습니다.
安全確保のため、海水浴場を閉鎖しました。
방범을 위해 야간에는 공원이 폐쇄됩니다.
防犯のため、夜間には公園が閉鎖されます。
안전 확보를 위해 공공시설이 폐쇄되어 있습니다.
安全確保のため、公共施設が閉鎖されています。
신종 바이러스의 감염 확산 방지를 위해 매장이 폐쇄되었습니다.
新型ウイルスの感染拡大防止のため、店舗が閉鎖されました。
동상을 방지하기 위해 장갑이나 모자 등 방한 장비를 착용해 주시기 바랍니다.
凍傷を防ぐために、手袋や帽子などの防寒具を着用してください。
동상 위험을 줄이기 위해 적절한 방한복을 착용하세요.
凍傷のリスクを減らすために、適切な防寒服を着用してください。
동상을 방지하기 위해 충분한 방한 대책이 필요합니다.
凍傷を防ぐために、十分な防寒対策が必要です。
논의는 한창이며 해결책을 찾기 위해 노력하고 있습니다.
議論は真っ最中で、解決策を見つけるために努力しています。
투명성은 부정행위를 방지하기 위한 중요한 수단입니다.
透明性は不正行為を防止するための重要な手段です。
정부는 국민의 신뢰를 얻기 위해 투명성을 중시해야 합니다.
政府は国民の信頼を勝ち得るために透明性を重視すべきです。
정부는 국민의 안전을 확보하기 위해 적절한 대책을 강구해야 합니다.
政府は国民の安全を確保するために適切な対策を講じるべきです。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>]
(113/148)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ