・ |
MZ세대의 소비 행동은 환경과 윤리적 가치관에 영향을 받는다. |
MZ世代の消費行動は、環境や倫理的価値観に影響を受ける。 |
・ |
뇌사에 관한 윤리적인 논의가 이루어지고 있습니다. |
脳死に関する倫理的な議論が行われています。 |
・ |
부정행위를 윤리적으로 단죄하다. |
不正行為を倫理的に断罪する。 |
・ |
비인간적인 행동은 윤리적인 문제를 일으킬 수 있습니다. |
非人間的な行動は、倫理的な問題を引き起こすことがあります。 |
・ |
비인간적인 행위는 윤리적으로 문제가 있다고 알려져 있습니다. |
非人間的な行為は、倫理的に問題があるとされています。 |
・ |
비인간적인 취급은 윤리적으로 문제가 있습니다. |
非人間的な取り扱いは、倫理的に問題があります。 |
・ |
백골의 조사에는 윤리적인 배려가 불가결합니다. |
白骨の調査には、倫理的な配慮が不可欠です。 |
・ |
사회는 윤리적인 행동을 장려하고 부적절한 행동을 응징합니다. |
社会は倫理的な行動を奨励し、不適切な行動を懲らしめます。 |
・ |
대리모를 이용할 경우 윤리적인 문제에 대해서도 고려할 필요가 있다. |
代理母を利用する場合、倫理的な問題についても考慮する必要がある。 |
・ |
사형 폐지 운동은 처형의 윤리적 측면을 강조하고 있습니다. |
死刑廃止運動は、処刑の倫理的側面を強調しています。 |
・ |
사형 폐지 운동은 처형의 윤리적 측면을 강조하고 있습니다. |
死刑廃止運動は、処刑の倫理的側面を強調しています。 |
・ |
그녀의 행동은 윤리적인 기준에서 벗어나고 있습니다. |
彼女の行動は倫理的な基準から逸脱しています。 |
・ |
그 제안은 윤리적 제약으로 인해 거부되었습니다. |
その提案は倫理的な制約により拒否されました。 |
・ |
비도덕적인 행동은 윤리적인 기준에 어긋납니다. |
彼の非道徳的な行為は倫理的な標準を下回っています。 |
・ |
비도덕적인 행동은 윤리적인 규범을 위반하고 있습니다. |
非道徳的な行動は倫理的な規範に違反しています。 |
・ |
반도덕적인 행동은 윤리적인 고민을 야기합니다. |
反道徳的な行動は倫理的な悩みを引き起こします。 |
・ |
반도덕적인 행위는 윤리적인 문제를 일으킵니다. |
反道徳的な行為は倫理的な問題を引き起こします。 |
・ |
그의 행동은 윤리적으로 반도덕적입니다. |
彼の行動は倫理的に反道徳的です。 |
・ |
양심에 따를 것인지 윤리적인 결정을 내릴지 딜레마에 직면해 있었다. |
良心に従うか倫理的な決断をするかのジレンマに直面していた。 |
・ |
의약품 연구에는 윤리적인 가이드라인이 적용됩니다. |
医薬品の研究には倫理的なガイドラインが適用されます。 |
・ |
우리 행동의 근저에는 윤리적인 가치관이 있습니다. |
私たちの行動の根底には、倫理的な価値観があります。 |
・ |
서약을 이행하는 것은 윤리적인 행동의 일부입니다. |
誓約を履行することは、倫理的な行動の一部です。 |
・ |
그 회사의 윤리적인 관행에 관한 악평이 확산되고 있습니다. |
その会社の倫理的な慣行に関する悪評が拡散しています。 |
・ |
심의회는 윤리적인 문제에 관한 가이드라인을 작성했습니다. |
審議会は倫理的な問題に関するガイドラインを作成しました。 |
・ |
의학 연구는 윤리적인 문제나 사회적인 영향도 고려되고 있습니다. |
医学の研究は倫理的な問題や社会的な影響も考慮されています。 |
・ |
윤리적인 관점에서 볼 때 그 행동은 문제가 있습니다. |
倫理的な観点から見て、その行動は問題があります。 |
・ |
이 정책은 조직의 윤리적인 행동에 대한 명확한 지침을 제공합니다. |
このポリシーは、組織の倫理的な行動に関する明確な指針を提供します。 |
・ |
양심적인 행동은 윤리적인 문제를 해결하는 데 도움이 된다. |
良心的な行動は倫理的な問題を解決するのに役立つ。 |
・ |
표절은 학술적 및 윤리적으로 중대한 규정 위반입니다. |
剽窃は学術的かつ倫理的に重大なルール違反です。 |
・ |
사람들은 비이성적이며 비윤리적이며 자기중심적입니다. |
人々は非理性的で非論理的で自己中心的です。 |
・ |
이곳 사람들은 비이성적이며 비윤리적이며 자기중심적입니다. |
こちの人々は非理性的で非論理的で自己中心的です。 |
・ |
기업이 윤리적으로 잘못하면, 대외적으로는 회사의 신용도가 떨어지고 매출과 이익이 감소한다. |
企業が倫理的に下手すると、対外的に会社の信用度が落ちて売上と利益が減少する。 |
・ |
고객과의 상담 중에 위법 행위나 반윤리적인 행위를 의뢰받았다. |
お客様との商談のなかで、違法行為や反倫理的な行為を依頼された。 |
・ |
윤리적 문제를 내포하다. |
倫理的な問題を内包する。 |
・ |
경제활동 영역에 있어서 기업의 반윤리적 행동이 끊이지 않는다. |
経済活動領域における企業の反倫理的行動は後を絶たない。 |
・ |
작은 반윤리적 행위가 커다란 악영향을 낳는다. |
小さな反倫理的行為が大きな悪影響を生む。 |
・ |
반윤리적인 행위가 조직 내에서 발견되었다. |
反倫理的な行為が組織内で発見された。 |
・ |
왜 기업인은 도덕심을 잃고 반윤리적 행위를 저지르는 것일까? |
なぜ企業人は、道徳心を失って反倫理的行為を犯すことになるのか。 |
・ |
비윤리적 행위는 왜 반복되는 것일까? |
非倫理的行為はなぜ繰り返されるのか。 |
・ |
사회로부터 비난을 받을 수 있는 비도덕적 비윤리적인 행위를 하지 않는다. |
社会から非難を受け得る非道徳的・非倫理的行為をしない。 |
・ |
기업이란 본질적으로 비윤리적으로 행동하는 존재이다. |
企業とは本質的に非倫理的に行動する存在である。 |
・ |
윤리적 책임을 묻다. |
倫理的責任を問う。 |
・ |
기업은 윤리적으로 행동하고 법령을 준수해야 한다. |
企業は倫理的に行動し、法令を遵守するべきだ。 |