・ | 밀거래가 의심되는 경우에는 신속하게 보고하도록 하고 있습니다. |
闇取引の疑いがある場合は、速やかに報告するようにしています。 | |
・ | 뇌혈관 질환이 의심되는 경우 신속한 의료 대응이 요구됩니다. |
脳血管の疾患が疑われる場合、迅速な医療対応が求められます。 | |
・ | 탈법 행위가 의심되는 경우 상세한 조사가 이루어집니다. |
脱法行為が疑われる場合、詳細な調査が行われます。 | |
・ | 흉추 골절이 의심되어서 정밀 검사를 실시합니다. |
胸椎の骨折が疑われるため、精密検査を行います。 | |
・ | 누전이 의심되는 경우 전기 회로를 확인합니다. |
漏電が疑われる場合、電気回路を確認します。 | |
・ | 그녀의 여죄가 의심되고 있습니다. |
彼女の余罪が疑われています。 | |
・ | 물증 조작이 의심되고 있습니다. |
物証の捏造が疑われています。 | |
・ | 물증의 신빙성이 의심되고 있습니다. |
物証の信憑性が疑われています。 | |
・ | 사칭 행위가 의심되고 있습니다. |
詐称行為が疑われています。 | |
・ | 그 단체는 사이비 종교로 의심된다고 보도되고 있습니다. |
その団体は、似非宗教の疑いがあると報道されています。 | |
・ | 그 재판의 증언은 오락가락하고 있어 증거의 신빙성이 의심되고 있다. |
その裁判の証言は二転三転しており、証拠の信憑性が疑われている。 | |
・ | 침입이 의심되는 경우에는 경찰에 신고하십시오. |
侵入が疑われる場合は、警察に通報してください。 | |
・ | 그 정보원의 신뢰성이 의심되고 있습니다. |
その情報源の信頼性が疑われています。 | |
・ | 팬들은 승부조작이 의심될 때 경기 결과를 불신한다. |
ファンたちは出来レースの疑いがあるとき、試合の結果に不信感を抱く。 | |
・ | 열사병으로 의심되는 80세 남성이 사망한 것이 밝혀졌다. |
熱中症の疑いで80歳男性が亡くなったことが明らかになった。 | |
・ | 감염이 의심되는 사람을 격리해서 검역을 실시하고 있다. |
感染が疑われる人を隔離して検疫を行っている。 | |
・ | 감염이 의심되는 환자를 진찰하다. |
感染の疑いがある患者を診察する。 | |
・ | 항생제는 확실하게 세균 감염이 의심될 때 먹을 필요가 있습니다. |
抗生剤は明らかに細菌感染が疑われる時に飲む必要があります。 |
1 |