【인적】の例文_2
<例文>
・
비가 오는 날은
인적
이 드물어요.
雨の日は人通りが少ないです。
・
인적
이 드문 거리를 지나다.
人通りの少ない道を通る。
・
역에서 멀어서
인적
이 드물다.
駅から遠くて、人通りも少ない。
・
인적
이 드문 장소에서 음식점을 운영하고 있습니다.
人通りの少ない場所で飲食店を運営しています。
・
그녀의 의견은 개
인적
인 감정보다는 이성에 근거해 계산되고 있다.
彼女の意見は個人的な感情よりも理性に基づいて計算されている。
・
그의 작품의 근원은 그의 개
인적
인 경험입니다.
彼の作品の源は彼の個人的な経験です。
・
개
인적
으로 캠프의 베스트 시즌은 가을이라고 생각한다.
個人的にはキャンプのベストシーズンは秋だと思っている。
・
그의 비평은 그 예술 작품의 주제나 의미에 대한 개
인적
인 견해를 제공하고 있습니다.
彼の批評は、そのアート作品のテーマや意味に対する個人的な見解を提供しています。
・
개
인적
인 이유로 그녀는 벌금 감면을 요구했다.
個人的理由により、彼女は罰金の減免を求めた。
・
개
인적
인 재산을 청산할 필요가 있을지도 모릅니다.
個人的な財産を清算する必要があるかもしれません。
・
식당은
인적
이 드문 뒷골목에 있다.
食堂は人通りの少ない路地裏にある。
・
대로변의 임대 물건은
인적
도 많기 때문에 방범면에서 안심할 수 있습니다.
大通り沿いの賃貸物件は、人通りも多いため防犯面で安心です。
・
아나운서는 방송에서 개
인적
인 감정이 들어 있는 감탄사를 사용하면 안 됩니다.
アナウンサーは放送中に個人的な感情を表す感嘆詞を使ってはいけないです。
・
개
인적
인 약속이 있어서 갈 수 없을 것 같아요.
個人的な約束があって行けそうにありません。
・
개
인적
으로는 실행하고 싶지만 이것은 회사가 결정합니다.
個人的には実現したいのですが、これは会社が決定します。
・
개
인적
으로 좋아하는 크리스마스 캐럴을 소개합니다.
個人的に好きなクリスマスソングを紹介します!
・
내가 개
인적
으로 생각한 것을 그대로 글을 올렸다.
僕が個人的に思ったことをそのままつぶやいた。
・
개
인적
으로는 찬성이다.
個人的には賛成だ。
・
모든 의견은 개
인적
인 경험과 판단에 근거한 것이었다.
全ての意見は個人的な経験や判断に基づくものであった。
・
개
인적
인 의견을 말하다.
個人的な意見を述べる。
・
청소년의 비행은 개
인적
인 문제가 아니다.
若者の非行は個人的な問題ではない。
・
개
인적
인 사정으로 돈을 빌렸다.
個人的な事情でお金を借りました。
・
개
인적
인 일로 회사를 그만두었습니다.
個人的なことで会社を辞めました。
・
사교육비란, 학교의 정규 교육 과정 이외에 개
인적
으로 지출하는 학원이나 가정교사 비용 등을 가리킨다.
私教育費とは、学校の正規教育課程以外に個人的に支出する学習塾や家庭教師の費用などを指す。
・
밤에는
인적
이 드물기 때문에 주의해야 합니다
夜は人通りが少ないので気をつけなければなりません。
・
아무런 근거도 없는 개
인적
인 의견입니다.
何の根拠もない個人的意見です。
・
개
인적
인 견해입니다.
個人的な見解です。
・
개
인적
으로 몇 차례 한국을 찾은 적이 있지만 공식 방한은 처음입니다.
個人的に数回韓国を訪れたことがあるが、公式の訪韓は初めてです。
・
모두의 앞에서는 개
인적
인 감정을 앞세우지 않는다.
みんなの前では個人的な感情を表に出さない。
・
그 길은 황량하고
인적
이 없는 길이다.
その道は荒涼で人影がない道だ。
・
인적
이 드물다.
人通りが少ない。
・
물류뿐만 아니라 관광 등
인적
교류의 활성화를 기대하고 있다.
物流のみならず観光など人的交流の活発化を期待している。
・
인적
이 드문 길에서 유기견을 벌견했다.
人通りの少ない道で捨て犬を発見した。
・
개
인적
으로 반대다.
個人的に反対だ。
・
개
인적
으로 그다지 좋지 앟다고 생각한다.
個人的にあまり良くないと思う。
・
개
인적
으로는 싫지 않다.
個人的には嫌いじゃない。
・
오랜 세월 만난 적이 없고 개
인적
으로 안면도 없다.
長い間会っておらず、個人的には会ったことがない。
1
2
(
2
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ