「個人的」は韓国語で「개인적」という。
|
![]() |
・ | 개인적인 일로 회사를 그만두었습니다. |
個人的なことで会社を辞めました。 | |
・ | 개인적인 사정으로 돈을 빌렸다. |
個人的な事情でお金を借りました。 | |
・ | 청소년의 비행은 개인적인 문제가 아니다. |
若者の非行は個人的な問題ではない。 | |
・ | 개인적인 의견을 말하다. |
個人的な意見を述べる。 | |
・ | 모든 의견은 개인적인 경험과 판단에 근거한 것이었다. |
全ての意見は個人的な経験や判断に基づくものであった。 | |
・ | 개인적으로는 찬성이다. |
個人的には賛成だ。 | |
・ | 내가 개인적으로 생각한 것을 그대로 글을 올렸다. |
僕が個人的に思ったことをそのままつぶやいた。 | |
・ | 개인적으로 좋아하는 크리스마스 캐럴을 소개합니다. |
個人的に好きなクリスマスソングを紹介します! | |
・ | 개인적으로는 실행하고 싶지만 이것은 회사가 결정합니다. |
個人的には実現したいのですが、これは会社が決定します。 | |
・ | 개인적인 약속이 있어서 갈 수 없을 것 같아요. |
個人的な約束があって行けそうにありません。 | |
・ | 그녀는 일뿐만 아니라 개인적인 일에도 눈을 돌리기 시작했어요. |
彼女は仕事だけでなく、プライベートにも目を向けるようになった。 | |
・ | 오랜 세월 만난 적이 없고 개인적으로 안면도 없다. |
長い間会っておらず、個人的には会ったことがない。 | |
・ | 공인으로서, 개인적인 일과 업무를 구분하는 것이 중요하다. |
公人として、プライベートと仕事を分けることが大切です。 | |
・ | 자연인은 법인에 대해 개인적인 책임을 질 수 있어요. |
自然人は、法人に対して個人的な責任を負うことがあります。 | |
・ | 골수팬들은 아티스트의 개인적인 생활에도 관심을 가져요. |
ゴルスファンはアーティストの個人的な生活にも興味を持っています。 | |
・ | 친목질은 개인적 이익을 추구하는 행위로 보입니다. |
親睦行為は個人的利益を追求する行為に見えます。 | |
・ | 빚투는 개인적인 문제지만 공인이면 주목을 받기 마련이야. |
借金暴露は個人的な問題だけど、公人なら注目されるものだ。 | |
・ | 개인적인 일이지만, 다다음 달에 결혼하게 되었어요. |
私事ですが、再来月に結婚することになりました。 | |
・ | 이 책의 서문에는 저자의 개인적인 에피소드도 담겨 있다. |
この本の序文には、著者の個人的なエピソードも含まれている。 | |
・ | 사석에서는 개인적인 이야기를 하기가 쉽다. |
私的な席では、個人的な話がしやすい。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
개인적으로(ケインジョグロ) | 個人的に |
개인적인 견해(ケインジョギン キョネ) | 個人的な見解 |
방임(放任) > |
편(片) > |
카페(カフェ) > |
신명(上機嫌) > |
장사치(商人) > |
평방미터(平米) > |
중재자(仲裁者) > |
비빔밥(ビビンバ) > |
솥뚜껑(釜のふた) > |
해소법(解消法) > |
상반기(上半期) > |
폐(迷惑) > |
암산(暗算) > |
매한가지(同じこと) > |
초청장(招待状) > |
내장(内臓) > |
가마(つむじ) > |
수면제(睡眠薬) > |
결손(欠損) > |
지상권(地上権) > |
경종(警鐘) > |
여러 가지(いろいろ) > |
기형(奇形) > |
수훈상(殊勲賞) > |
명품점(ブランド店) > |
보슬비(小ぬか雨) > |
거위(ガチョウ) > |
추리닝(ジャージ) > |
득(得) > |
변온 동물(変温動物) > |