![]() |
・ | 오늘 조깅은 일주로 끝내자. |
今日のジョギングは一周で終わりにしよう。 | |
・ | 그는 일주한 후에 다시 달리기 시작했다. |
彼は一周してから、もう一度走り始めた。 | |
・ | 그 길을 일주하는 데는 대략 30분이 걸린다. |
その道を一周するには、だいたい30分かかる。 | |
・ | 일주한 후에 휴식을 취하자. |
一周した後、休憩を取ろう。 | |
・ | 그는 매일 아침 공원을 일주한다. |
彼は毎朝公園を一周する。 | |
・ | 알약은 일주일 동안 계속 먹어야 한다. |
錠剤を1週間飲み続ける必要があります。 | |
・ | 손에 익는 데 일주일이 걸렸다. |
手に慣れるのに1週間かかった。 | |
・ | 젊은 시절, 세계 일주 여행을 하고 싶었다. |
若い時、世界一周旅行をしたいと思っていた。 | |
・ | 책벌레인 그녀는 일주일에 열 권 이상 책을 읽기도 합니다. |
本の虫の彼女は、週に十冊以上の本を読むこともあります。 | |
・ | 오디션 결과는 일주일 후에 발표될 예정이에요. |
オーディションの結果は一週間後に発表される予定です。 | |
・ | 나는 일주일에 3번은 떡볶이를 먹어요. |
私は1週間に3回はトッポッキを食べます。 | |
・ | 과일주를 마시면서 친구와 즐거운 시간을 보냈어요. |
果実酒を飲みながら友人と楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 과일주는 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다. |
果実酒は多くの人に愛されています。 | |
・ | 과일주는 식사와 잘 어울립니다. |
果実酒は食事とよく合います。 | |
・ | 과일주를 만들기 위한 과일을 골랐습니다. |
果実酒を作るためのフルーツを選びました。 | |
・ | 나는 달콤한 과일주를 좋아한다. |
私は甘い果実酒が好きだ。 | |
・ | 여름에 딱 어울리는 과일주입니다. |
夏にぴったりな果実酒です。 | |
・ | 검토한 후, 일주일 내로 답장 드리겠습니다. |
検討のうえ、1週間以内にご返事申し上げます。 | |
・ | 일주일에 두 번 줌바 레슨을 받고 있어요. |
週に2回ズンバのレッスンに通っています。 | |
・ | 우리는 일주일에 두 번 모여서 같이 태권도를 연습한다. |
私達は1週間に二回集まり一緒にテコンドーを練習する。 | |
・ | 파출부 아주머니는 일주일에 두 번 온다. |
お手伝いさんのおばさんは1週間に2回くる。 | |
・ | 일주일 체류합니다. |
一週間滞在します。 | |
・ | 일주일에 한 번 부모님에게 전화해요. |
週に一度両親に電話します。 | |
・ | 트리트먼트를 일주일에 한 번 하고 있어요. |
トリートメントを週に一度行っています。 | |
・ | 일주일에 한 번 에스테틱에 다니고 있어요. |
週に一度、エステに通っています。 | |
・ | 귀이개는 일주일에 한 번 정도의 빈도가 적절합니다. |
耳かきは、週に一度程度の頻度が適切です。 | |
・ | 초등학교 운동장을 일주하다. |
小学校の運動場を一周する。 | |
・ | 순환선으로 시내를 일주하다. |
環状線で市内を一周する。 | |
・ | 낚싯배로 만을 일주하다. |
釣り船で湾を一周する。 | |
・ | 아이들이 교정을 일주하다. |
子供たちが校庭を一周する。 | |
・ | 동물원을 일주하는 데 3시간 걸렸어요. |
動物園を一周するのに3時間かかりました。 | |
・ | 조깅으로 공원을 일주하다. |
ジョギングで公園を一周する。 | |
・ | 친구들과 공원을 일주하다. |
友達と公園を一周する。 | |
・ | 아침 산책으로 호수를 일주하다. |
朝の散歩で湖を一周する。 | |
・ | 재작년에 친한 친구와 세계 일주 여행을 계획했어요. |
一昨年、親友と世界一周旅行を計画しました。 | |
・ | 저는 일주일에 한 번은 외식합니다. |
私は1週間に1度は外食します。 | |
・ | 불과 일주일 만에 습득했다. |
わずか1週間で習得した。 | |
・ | 딸랑 일주일 만에 프로젝트가 완료됐다. |
わずか1週間でプロジェクトが完了した。 | |
・ | 일주일이 느릿느릿 지나갔지만 할 일은 산적해 있었다. |
一週間がのろのろと過ぎていったが、やるべきことは山積していた。 | |
・ | 달은 약 1개월을 걸쳐서 지구의 주위를 일주하고 있다. |
月は約1っか月かけて地球の周りを一周している。 | |
・ | 일주일 전 출범한 크루즈선이 무사히 귀항했다. |
一週間前に出帆したクルーズ船が無事に帰港した。 | |
・ | 전기도 수도도 없는 무인도에서 일주일 동안 지내봤다. |
電気も水道もない無人島で一週間過ごしてみた。 | |
・ | 아침마다 직접 갈은 과일주스를 마셔요. |
毎朝、直搾りの果実ジュースを飲みます。 | |
・ | 일주일이 지나도록 소식 한 통이 없어서요. |
1週間が経つまで連絡がまったくなくて。 | |
・ | 껍질째 과일주스를 만들면 영양가가 높아진다. |
皮ごとフルーツジュースを作ると栄養価が高くなる。 | |
・ | 일주일은 다양한 예정과 사건으로 가득 차 있습니다. |
一週間は様々な予定や出来事で充実しています。 | |
・ | 일주일은 바쁘기도 하고 즐거운 일도 있어요. |
一週間は忙しくもあり、楽しいこともあります。 | |
・ | 일주일의 끝에는 주말 휴식이 기다리고 있습니다. |
一週間の終わりには、週末の休息が待っています。 | |
・ | 일주일은 7일로 구성되어 있습니다. |
一週間は七日間で構成されています。 | |
・ | 일주일의 시작이 일요일인 데는 역사적인 경위가 있다. |
一週間の始まりが日曜日であることには歴史的経緯がある。 |