【일치】の例文_2

<例文>
위기에 처했을 때 국민은 거국일치 정신을 보여줘야 한다.
危機に直面したとき、国民は挙国一致の精神を示さなければならない。
그의 입장은 우리의 목표와 일치한다.
彼の立場は私たちの目標と一致している。
그의 행동과 말이 일치하지 않는 것처럼 보인다.
彼の行動と言葉が一致していないように見える。
우리의 생각이 일치하면 문제는 해결될 것입니다.
私たちの考えが一致すれば、問題は解決されるでしょう。
목표가 일치하는지 확인합시다.
目標が一致しているか確認しましょう。
우리의 계획이 일치하는지 확인합시다.
私たちの計画が一致していることを確認しましょう。
의견이 일치하면 문제를 해결할 수 있다.
意見が一致すれば、問題を解決することができる。
이익이 일치하는 것이 중요합니다.
利益が一致していることが重要です。
우리의 목적이 일치하지 않을 경우 계획은 실패할 수 있다.
私たちの目的が一致しない場合、計画は失敗する可能性がある。
두 사람의 증언이 일치하지 않다.
二人の証言が一致しない。
이 증언은 사건 기록과 일치한다.
この証言は事件の記録と一致している。
우리는 이 계획에 대해 일치된 합의에 도달했다.
私たちはこの計画について一致した合意に達した。
그들의 설명은 그의 알리바이와 일치한다.
彼らの説明は彼のアリバイと一致している。
스케줄이 일치하지 않을 경우 회의를 재조정할 필요가 있다.
スケジュールが一致しない場合、会議を再調整する必要がある。
우리는 목표에 대해 일치된 견해를 가지고 있다.
私たちは目標について一致した見解を持っている。
그들의 설명과 내 기억이 일치하지 않아.
彼らの説明と私の記憶が一致していない。
항상 심신이 일치할 수 있도록 합시다.
常に心と体がひとつになるようにしましょう。
우리의 의견이 일치했다.
私たちの意見が一致した。
우리의 의견은 완전히 일치해요.
私たちの意見は完全に一致しています。
번뇌는 심신의 불일치에서 나온다.
煩悩は心と体の不一致から生まれる。
그의 제안은 회의에서 만장일치로 거부되었다.
彼の提案は会議で全会一致で拒否された。
어쨌거나 우리는 일치단결해서 행동할 필요가 있습니다.
いずれにせよ、私たちは一致団結して行動する必要があります。
노예제도 폐지를 호소하며 시민들이 일치단결해 들고 일어섰다.
奴隷制度廃止を訴えて、市民が一致団結して決起した。
인권침해에 반대해 국제사회가 일치단결해 들고 일어섰다.
人権侵害に反対して、国際社会が一致団結して決起した。
여하튼 우리는 전진하기 위해 일치단결해야 합니다.
ともあれ、私たちは前進するために一致団結しなければなりません。
핵실험 강행에 항의하는 의결을 만장일치로 가결했습니다.
核実験強行に抗議する決議を満場一致で可決しました
비전을 공유함으로써 목표를 향해 일치단결할 수 있습니다.
ビジョンを共有することで、目標に向かって一致団結できます。
그의 알리바이는 사건 발생 시간과 일치했습니다.
彼のアリバイは、事件の発生時間と一致しました。
연구자들 간의 실험 결과가 일치하지 않는다.
研究者らの間の実験結果が一致しない。
커플이 레스토랑에서 의견 불일치로 싸우고 있다.
カップルがレストランで意見の不一致から喧嘩をしている。
그 그룹의 의견은 중구난방이어서, 일치한 방향성을 찾을 수 없었다.
そのグループの意見はてんでんばらばらで、一致した方向性が見いだせなかった。
그 그룹의 의견은 중구난방이어서 일치된 의견을 찾을 수 없었다.
そのグループの意見はてんでんばらばらで、一致した意見が見つからなかった。
실험 결과가 예측과 일치했습니다.
実験の結果が予測と一致しました。
차제에 우리는 일치단결해 목표를 향해 가야 한다.
この際、我々は一致団結して目標に向かうべきだ。
차제에 우리는 일치단결해 행동해야 한다.
この際、私たちは一致団結して行動すべきだ。
그들의 의견과 제 의견에는 불일치가 있어요.
彼らの意見と私の意見には不一致があります。
그의 설명과 현실에는 분명한 불일치가 있었습니다.
彼の説明と現実には明らかな不一致がありました。
그의 주장과 자료에는 모순이 있고 불일치가 보인다.
彼の主張と資料には矛盾があり、不一致が見られる。
예산안에 대해서는 많은 불일치가 있었습니다.
予算案については多くの不一致がありました。
관계자 사이에 요구사항에 관한 불일치가 생겼다.
関係者の間で要求事項に関する不一致が生じた。
그들의 행동은 그들의 말과 불일치했다.
彼らの行動は彼らの言葉と不一致していた。
그 두 보고서에는 분명한 불일치가 있다.
その二つの報告書には明らかな不一致がある。
예상과 결과 사이에 불일치가 있다.
予想と結果の間に不一致がある。
그들의 주장과 증거에 불일치가 보인다.
彼らの主張と証拠に不一致が見られる。
기록과 실제 상황에 불일치가 있다.
記録と実際の状況に不一致がある。
예정과 실제 스케줄에는 불일치가 있었다.
予定と実際のスケジュールには不一致があった。
예측과 실제 결과에 불일치가 있었다.
予測と実際の結果に不一致があった。
팀원들 사이에 의견 불일치가 생겼다.
チームメンバーの間で意見の不一致が生じた。
두 사람 사이의 대화는 의견 불일치로 끝났다.
二人の間での話し合いは意見の不一致で終わった。
그들의 의견은 불일치했다.
彼らの意見は不一致だった。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ