【일치】の例文_3

<例文>
그의 말과 행동이 일치하지 않아요.
彼の言葉と行動が一致していません。
우리의 목표는 일치합니다.
我々の目標は一致しています。
그들의 의견은 일치합니다.
彼らの意見は一致しています。
자료의 내용과 일치하지 않는 것을 고르십시오.
資料の内容と一致しないものを選びなさい。
그의 의견은 일부분 제 생각과 일치해요.
彼の意見は一部分私の考えと一致します。
그의 의견은 일부 제 의견과 일치합니다.
彼の意見は一部私の意見と一致します。
그들의 논의는 일치하는 접점이 있습니다.
彼らの議論は一致する接点があります。
실거래 가격은 시장 가격과 일치합니다.
実取引価格は市場価格と一致しています。
만장일치의 의견으로 새로운 프로젝트가 시작되었습니다.
満場一致の意見で、新しいプロジェクトが始動しました。
그 계획에 대한 지지는 만장일치였어요.
その計画に対する支持は満場一致でした。
그의 지도에 대한 신뢰는 만장일치였습니다.
彼の指導に対する信頼は満場一致でした。
만장일치로 그가 리더로 뽑혔어요.
満場一致で彼がリーダーに選ばれました。
그 성명문은 만장일치로 채택되었습니다.
その声明文は満場一致で採択されました。
그의 제안에 대한 지지는 만장일치였습니다.
彼の提案に対する支持は満場一致でした。
그의 연설은 만장일치로 칭찬받았습니다.
彼の演説は満場一致で称賛されました。
그 제안은 만장일치로 받아들여졌습니다.
その提案は満場一致で受け入れられました。
주주는 합병에 대해 만장일치로 동의했습니다.
株主は、合併について、満場一致で同意しました。
법안은 만장일치로 가결되었다.
法案は満場一致で可決された。
이 안건을 회의에서 만장일치로 채택했습니다.
この案件を会議で満場一致で採択しました。
그 제안은 만장일치로 채택되었어요.
その提案は満場一致で採択されました。
그 중요한 문제에 대해 우리는 일치된 결의를 했다.
その重要な問題について我々は一致した決議を行った。
그들의 의견은 분분하고 일치하지 않는다.
彼らの意見はまちまちで、一致しない。
금주 토요일에 당일치기 여행을 가려고 합니다.
今週の土曜日に日帰り旅行に行こうと思います。
대통령은 의회의 만장일치로 해임되었다.
大統領は、議会の全会一致の決定により解任された。
우리들은 모든 것에 대해서 반드시 의견이 일치하는 것은 아니다.
私たちはすべてについて、いつも意見が一致するとは限りません。
두 정당은 개혁에 대해 의견이 일치하지 않는다.
2つの政党は改革について意見が一致していない。
환경 보호에 대해 그와 의견이 일치했다.
環境保護について彼と意見が合った。
이 슈트 케이스에는 일주일치 옷이 들어갈 것입니다
このスーツケースには一週間分の服が入るでしょう
이차 방정식의 해는 2개지만, 2개의 해가 일치해서 하나가 되는 경우도 있습니다.
2次方程式の解は2つですが、2つの解が一致して1つになることもあります。
점대칭은 180도 회전시켰을 때 원래의 도형과 모양이 일치한다.
点対称は180°回転させた時、元の図形の形と一致する。
대체로 의견이 일치했다.
大体において意見が一致した。
이론과 실제는 반드시 일치하지는 않는다.
理論と実際は必ずしも一致しない。
2차방정식의 해는 2개지만, 2개의 해가 일치하여 하나가 되는 경우도 있습니다.
2次方程式の解は2つですが、2つの解が一致して1つになることもあります。
한국의 고속철도 KTX로 서울에서 경주, 부산, 광주, 강릉까지 당일치기로 여행할 수 있습니다.
韓国の高速鉄道KTXで、ソウルから慶州、釜山、光州、江陵まで日帰りで旅行ができます!
제주도에 당일치기로 여행 가요.
済州島へ日帰り旅行をします。
일치기 여행부터 1박 2일 주말여행까지 여행객들이 넘쳐나고 있다.
日帰り旅行から1泊2日の週末旅行まで、旅行者であふれている。
최근 저비용항공사가 활성화되면서 당일치기 해외여행이 각광을 받고 있다.
最近、格安航空会社が活性化したことを受け、日帰り海外旅行が脚光を浴びている。
부산에서 서울은 당일치기 여행이 가능한가요?
釜山からソウルは日帰り旅行が可能ですか。
주요 관광지를 둘러보는 당일치기 코스입니다.
主要観光地を巡る日帰りコースです。
일치기로 다녀올 수 있는 곳이 좋겠어요.
日帰りできるところがいいんですが。
일치기로 한국에 갔다 왔어요.
日帰りで韓国に行ってきました。
일치기로 공부했다.
一夜漬けで勉強した。
일치기로 갈 수 있는 곳을 알려주세요.
日帰りで行けるところを教えてください。
유엔 인권이사회는 만장일치로 인종차별과 경찰 만행을 규탄했다.
国連人権理事会は全会一致で人種差別と警察の蛮行を糾弾した。
윤리위는 징계 절차 개시를 만장일치로 의결했다.
倫理委は、懲戒手続き開始を満場一致で可決した。
실험과 일치하지 않는 법칙은 틀린 것이다.
実験と一致しない法則は誤っている。
두 사람의 마음이 일치되다.
二人の心が一致する。
이런 중대 사안은 이사 전원의 일치가 필요합니다.
このような重大事案は、取締役全員の一致が必要です。
그 제재는 안보리의 만장일치로 결정되었다.
あの制裁は、安保理の全会一致で決定された。
인간의 신체은 어떠한 세균이나 바이러스가 침입해도 정확히 일치하는 항체를 만들 수 있습니다.
人間の身体はどんな細菌やウイルスが侵入しても、ぴったり合う抗体を作ることができます。
1 2 3 4 
(3/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ