![]() |
・ | 사이비 종교에 대한 법률 정비가 급선무입니다. |
似非宗教に対する法律の整備が急務です。 | |
・ | 팽이버섯을 이용한 전골 요리는 겨울에 제격입니다. |
エノキタケを使った鍋料理は、冬にぴったりです。 | |
・ | 팽이버섯은 어떤 요리에도 어울리는 만능 버섯입니다. |
エノキタケは、どんな料理にも合う万能なキノコです。 | |
・ | 팽이버섯은 전골 요리에 빠질 수 없는 재료입니다. |
エノキタケは、鍋料理に欠かせない食材です。 | |
・ | 새송이버섯을 사용한 피클은 상쾌한 맛입니다. |
エリンギを使ったピクルスは、爽やかな味わいです。 | |
・ | 새송이버섯을 이용한 그라탕은 아이들에게도 인기입니다. |
エリンギを使ったグラタンは、子供たちにも人気です。 | |
・ | 새송이버섯은 볶음이나 수프에 딱 어울리는 버섯입니다. |
エリンギは、炒め物やスープにぴったりのキノコです。 | |
・ | 죽순은 땅속 대나무의 뿌리에 생기는 새싹입니다. |
タケノコは、地中の竹の根元にできる若芽です。 | |
・ | 죽순은 식이섬유가 풍부하여 건강에 좋은 식재료입니다. |
タケノコは、食物繊維が豊富で健康に良い食材です。 | |
・ | 죽순은 봄에 수확되는 대나무의 새싹입니다. |
タケノコは春に収穫される竹の新芽です。 | |
・ | 표고버섯은 부드러운 맛이 특징입니다. |
シイタケは、優しい味わいが特徴です。 | |
・ | 표고버섯은 영양가가 높고 건강에 좋은 식재료입니다. |
シイタケは、栄養価が高く健康に良い食材です。 | |
・ | 표고버섯은 식용 버섯의 하나로, 조림이나 찌개 등에 빼놓을 수 없는 식재입니다. |
シイタケは食用きのこの1つで、煮物や鍋物などに欠かすことのできない食材です。 | |
・ | 군고구마는 자연스러운 단맛이 매력 중 하나입니다. |
焼き芋は、自然な甘さが魅力の一つです。 | |
・ | 군고구마를 구울 때는 천천히 익히는 것이 포인트입니다. |
焼き芋を焼くときには、じっくりと火を通すのがポイントです。 | |
・ | 군고구마는 달콤하고 따끈따끈한 식감이 특징입니다. |
焼き芋は、甘くてほくほくした食感が特徴です。 | |
・ | 꽈리고추는 비타민C가 풍부한 채소입니다. |
ししとうは、ビタミンCが豊富な野菜です。 | |
・ | 꽈리고추는 쉽게 재배할 수 있는 야채입니다. |
ししとうは、簡単に栽培できる野菜です。 | |
・ | 꽈리고추는 여름에 먹는 야채 중 하나입니다. |
ししとうは、夏に食べる野菜の一つです。 | |
・ | 강낭콩 모종을 심기에 가장 좋은 시기는 봄입니다. |
インゲン豆の苗を植えるのに最適な時期は春です。 | |
・ | 강낭콩 볶음이 오늘 저녁 메뉴입니다. |
インゲン豆の炒め物が今日の夕食のメニューになります。 | |
・ | 가난한 가정 출신인 그가 성공을 거두는 비결은 노력입니다. |
貧しい出自を持つ人々が成功を収める姿は感動的です。 | |
・ | 그들은 못살지만 행복해 보입니다. |
彼らは貧しく暮らしていますが、幸せそうに見えます。 | |
・ | 우엉을 사용한 된장국은 영양 만점입니다. |
ゴボウを使った味噌汁は栄養満点です。 | |
・ | 양송이버섯은 영양가가 높은 식품입니다. |
マシュルームは栄養価が高い食品です。 | |
・ | 냉이는 봄의 풍물시입니다. |
なずなは春の風物詩です。 | |
・ | 냉이는 추위에 강한 식물입니다. |
なずなは寒さに強い植物です。 | |
・ | 이 TV 프로그램은 모든 연령층이 즐길 수 있는 내용입니다. |
このテレビ番組は全ての年齢層に楽しめる内容です。 | |
・ | 원전의 재가동에는 주민의 이해가 필수적입니다. |
原発の再稼働には住民の理解が不可欠です。 | |
・ | 전력회사가 정전의 원인을 조사 중입니다. |
電力会社が停電の原因を調査中です。 | |
・ | 인간관계를 잘 유지하는 방법 중의 하나가 적절한 거리 유지입니다. |
人間関係をうまく維持する方法の一つが適正な距離維持です。 | |
・ | 이 지자체에서는 새로운 공공시설 건설 계획이 진행 중입니다. |
この自治体では、新しい公共施設の建設計画が進行中です。 | |
・ | 태양광 발전소는 재생 가능 에너지의 한 형태입니다. |
太陽光発電所は再生可能エネルギーの一形態です。 | |
・ | 발전소 건설 계획이 진행 중입니다. |
発電所の建設計画が進行中です。 | |
・ | 잠시 동안 이 지역은 출입 금지입니다. |
しばらくの間、このエリアは立ち入り禁止です。 | |
・ | 사실은 크레용과 크레파스는 전혀 다는 것입니다. |
実はクレヨンとクレパスは全くの別物です。 | |
・ | 황색은 익은 바나나나 해바라기 등에서 볼 수 있는 색입니다. |
黄色は熟したバナナやひまわりなどに見られる色です。 | |
・ | 황색은 햇빛에 가장 가까운 색입니다. |
黄色は太陽の光にもっとも近い色です。 | |
・ | 유권자는 민주주의 사회에서 중요한 일원입니다. |
有権者は、民主主義社会における重要な一員です。 | |
・ | 유권자는 선거에 참여할 권리를 가진 사람들입니다. |
有権者は、選挙に参加する権利を持つ人々です。 | |
・ | 유권자는 정치에 대해 중요한 역할을 갖는 선거에 참가하는 권리를 갖는 자입니다. |
有権者は、政治について重要な役割を持つ選挙に参加する権利を持つ者です。 | |
・ | 그는 지금은 비록 그렇게 살지만 야심은 대단한 사람입니다. |
彼は今はたとえそのように暮らすとも野心はすばらしい人です。 | |
・ | 말레이시아 관광업은 국가의 중요한 산업 중 하나입니다. |
マレーシアの観光業は国の重要な産業の一つです。 | |
・ | 말레이시아의 주요 종교는 이슬람교입니다. |
マレーシアの主要な宗教はイスラム教です。 | |
・ | 말레이시아 기후는 열대 우림 기후입니다. |
マレーシアの気候は熱帯雨林気候です。 | |
・ | 말레이시아 통화는 링깃입니다. |
マレーシアの通貨はリンギットです。 | |
・ | 말레이시아의 공용어는 말레이어입니다. |
マレーシアの公用語はマレー語です。 | |
・ | 말레이시아는 동남아시아에 위치한 나라입니다. |
マレーシアは東南アジアに位置する国です。 | |
・ | 말레이시아의 수도는 쿠알라룸푸르입니다. |
マレーシアの首都はクアラルンプールです。 | |
・ | 필리핀의 국기는 빨강, 파랑, 흰색의 삼색기입니다. |
フィリピンの国旗は赤、青、白の三色旗です。 |