・ | 적에게 들키지 않게 연막작전을 전개했다. |
敵にバレないように、煙幕作戦を展開した。 | |
・ | 연막작전을 펼치다. |
煙幕作戦を展開する。 | |
・ | 상호방위조약에 의해 미군은 전시에 한국군에 대한 작전통제권을 행사할 수 있다 |
相互防衛条約によって米軍は戦時に韓国軍に対する作戦統制権を行使できる。 | |
・ | 정말로 이 작전을 감행할 생각입니까? |
本当にこの作戦を敢行するつもりですか。 | |
・ | 이번 작전은 지극히 간단명료하다. |
今回の作戦は至極簡単明瞭である。 | |
・ | 사사건건 딴지를 걸며 방해 작전에 돌입했다, |
一々突っかかりながら妨害作戦に突入した。 | |
・ | 작전은 일각을 다툰다. |
作戦は一刻を争う。 | |
・ | 작전을 개시하다. |
作戦を開始する。 | |
・ | 작전을 짜다. |
作戦を練る。 | |
・ | 작전을 세우다. |
作戦を立てる。 | |
・ | 작전이 계속 효과를 발휘하고 있다. |
作戦が引き続き効果を上げている。 | |
・ | 작전을 실행하다. |
作戦を実行する。 | |
・ | 작전을 전개하다. |
作戦を展開する。 | |
・ | 후반 남은 시간이 십 분 이내인 경우는 작전 타임은 1회뿐입니다. |
後半残り10分を切ってからのタイムアウトは1回だけです。 | |
・ | 작전 타임을 사용할 때는 지고 있거나 상대의 추격이 거센 상황일 때이다. |
タイムアウトを取る時は負けていたり、追い上げを食らっている状況である。 | |
・ | 지고 있는 팀의 감독이 주심에게 작전 타임을 요청했다. |
負けているチームの監督が主審にタイムアウトを要請した。 | |
・ | 수개월에 이르는 소탕 작전으로 많은 희생자를 내고 패배했다. |
数カ月におよぶ掃討作戦で多くの犠牲者を出し、敗北した。 | |
・ | 다음 작전 지역으로 이동하던 중에 적 잠수함의 공격을 받았다. |
次の作戦地域に移動していたうちに、敵の潜水艦の攻撃を受けた。 |
1 2 |