・ | 종이 호일을 사용하면 식재료가 달라붙지 않아요. |
クッキングシートを使うと、食材がくっつきません。 | |
・ | 알루미늄 호일로 싸서 보관하면 식재료가 신선합니다. |
アルミホイルで包んで保存すると、食材が新鮮です。 | |
・ | 알루미늄 호일을 사용하여 식재료의 수분을 유지합니다. |
アルミホイルを使って、食材の水分を保ちます。 | |
・ | 알루미늄 호일로 식재료를 싸서 굽습니다. |
アルミホイルで食材を包んで焼きます。 | |
・ | 계량컵을 사용해서 정확하게 재료를 재요. |
計量カップを使って、正確に材料を計ります。 | |
・ | 냄비에 많은 재료를 넣고 끓입니다. |
鍋にたくさんの具材を入れて煮込みます。 | |
・ | 가마솥에 끓이면 식재료의 감칠맛이 우러나옵니다. |
釜で煮込むと、食材の旨味が引き出されます。 | |
・ | 새로운 포장에는 내구성이 높은 재료가 사용되고 있습니다. |
新しい舗装には、耐久性の高い材料が使用されています。 | |
・ | 바닥을 보강하기 위해 새로운 재료를 사용했습니다. |
床を補強するために新しい材料を使用しました。 | |
・ | 새로운 재료로 보강했습니다. |
新しい材料で補強いたしました。 | |
・ | 벽 보강에 추가 재료가 필요합니다. |
壁の補強に追加の材料が必要です。 | |
・ | 칼을 사용해서 식재료를 잘게 썰었어요. |
包丁を使って食材を細かく刻みました。 | |
・ | 겨울용 식재료를 많이 비축했습니다. |
冬用の食材をたくさんストックしました。 | |
・ | 조리할 식재료의 원산지를 확인합니다. |
調理する食材の産地を確認します。 | |
・ | 조리할 식재료의 특징을 살려요. |
調理する食材の特徴を活かします。 | |
・ | 조리할 식재료의 궁합을 생각해요. |
調理する食材の相性を考えます。 | |
・ | 조리할 식재료의 보존 방법을 배웁니다. |
調理する食材の保存方法を学びます。 | |
・ | 튀김은 계절마다 다른 식재료를 즐길 수 있기 때문에 질리지 않고 맛볼 수 있습니다. |
天ぷらは、季節ごとに異なる食材を楽しむことができるので、飽きることなく味わうことができます。 | |
・ | 튀김은 계절의 제철 재료를 사용하여 만들어지는 경우가 많습니다. |
天ぷらは、季節の旬の食材を使って作られることが多いです。 | |
・ | 새우튀김을 만들기 위해 재료를 구했어요. |
エビフライを作るために、材料を揃えました。 | |
・ | 약선요리의 식재료는 자연적인 것이 많습니다. |
薬膳料理の食材は自然のものが多いです。 | |
・ | 약선 요리에는 많은 종류의 식재료가 사용됩니다. |
薬膳料理には多くの種類の食材が使われます。 | |
・ | 단단한 재료를 사용하고 있기 때문에 오래 갈 것입니다. |
固いルールに従わざるを得ない状況です。 | |
・ | 냉장고는 식재료를 저온에서 저장합니다. |
冷蔵庫は食材を低温で保存します。 | |
・ | 이 요리는 낯선 재료가 사용되어 흥미롭습니다. |
この料理は見慣れない材料が使われていて興味深いです。 | |
・ | 조리법의 차이로 식재료의 식감이 달라집니다. |
調理法の違いで食材の食感が変わります。 | |
・ | 조리법에 따라 같은 식재료도 달라집니다. |
調理法次第で同じ食材も変わります。 | |
・ | 냉동실에는 얼린 식재료가 들어 있습니다. |
冷凍庫には凍った食材が入っています。 | |
・ | 냉동실에서 식재료를 꺼냈습니다. |
冷凍室から食材を取り出しました。 | |
・ | 냉동실에 여분의 식재료를 저장해 둡니다. |
冷凍室に余分な食材を保存しておきます。 | |
・ | 비린내가 나는 환경에서는 식재료가 쉽게 상합니다. |
生臭い環境では、食材が傷みやすくなります。 | |
・ | 비린 재료는 신선도가 나쁠 수 있습니다. |
生臭い食材は、鮮度が悪い可能性があります。 | |
・ | 그 식재료는 곰팡이 냄새가 나서 사용하지 않기로 했어요. |
その食材はカビ臭いので、使わないことにしました。 | |
・ | 조각하기 위한 재료의 선정이 작품의 질을 크게 좌우합니다. |
彫刻するための材料の選定が、作品の質を大きく左右します。 | |
・ | 조각하는 재료로 나무, 돌, 금속 등이 많이 사용됩니다. |
彫刻する材料として、木、石、金属などがよく使われます。 | |
・ | 파는 요리의 맛을 돋보이게 하는 중요한 재료입니다. |
ネギは、料理の味を引き立てる重要な食材です。 | |
・ | 파는 된장국의 재료로도 많이 쓰입니다. |
ネギは、味噌汁の具材としてもよく使われます。 | |
・ | 파를 잘게 썰어 만두 속재료로 사용하면 맛있습니다. |
ネギを細かく刻んで、餃子の具材として使うと美味しいです。 | |
・ | 파는 한국 식탁에서 빼놓을 수 없는 재료입니다. |
ネギは韓国の食卓に欠かせない食材です。 | |
・ | 연어는 맛있는 회나 초밥 재료로 인기가 있습니다. |
サケは美味しい刺身や寿司の具として人気があります。 | |
・ | 피크닉을 가기 위해 식재료를 바구니에 넣었습니다. |
ピクニックに行くために、食材をかごに入れました。 | |
・ | 밥집 식재료는 현지에서 조달하고 있습니다. |
飯屋の食材は地元で調達しています。 | |
・ | 밥집의 요리는 신선한 식재료를 사용하고 있습니다. |
飯屋の料理は新鮮な食材を使用しています。 | |
・ | 조찬 메뉴는 계절 식재료를 사용하고 있습니다. |
朝餐のメニューには季節の食材を使用しています。 | |
・ | 냉장고에 남은 재료로 3인분은 만들 수 있어요. |
冷蔵庫に残った材料で3人分を作ることはできます。 | |
・ | 편식하는 어린이에게는 다양한 재료를 사용한 메뉴가 효과적입니다. |
偏食する子どもには、色とりどりの食材を使ったメニューが効果的です。 | |
・ | 점심밥에 필요한 재료를 모두 모았어요. |
昼ごはんに必要な材料をすべて揃えました。 | |
・ | 모둠은 계절별 신선한 식재료를 사용하고 있습니다. |
盛り合わせには、季節ごとの新鮮な食材を使用しています。 | |
・ | 비지는 소화가 잘 되고 위에도 좋은 재료입니다. |
おからは、消化が良く、胃にも優しい食材です。 | |
・ | 비지는 쉽게 구할 수 있는 재료입니다. |
おからは、簡単に手に入る食材です。 |