![]() |
・ | 파는 요리의 맛을 돋보이게 하는 중요한 재료입니다. |
ネギは、料理の味を引き立てる重要な食材です。 | |
・ | 파는 된장국의 재료로도 많이 쓰입니다. |
ネギは、味噌汁の具材としてもよく使われます。 | |
・ | 파를 잘게 썰어 만두 속재료로 사용하면 맛있습니다. |
ネギを細かく刻んで、餃子の具材として使うと美味しいです。 | |
・ | 파는 한국 식탁에서 빼놓을 수 없는 재료입니다. |
ネギは韓国の食卓に欠かせない食材です。 | |
・ | 연어는 맛있는 회나 초밥 재료로 인기가 있습니다. |
サケは美味しい刺身や寿司の具として人気があります。 | |
・ | 피크닉을 가기 위해 식재료를 바구니에 넣었습니다. |
ピクニックに行くために、食材をかごに入れました。 | |
・ | 밥집 식재료는 현지에서 조달하고 있습니다. |
飯屋の食材は地元で調達しています。 | |
・ | 밥집의 요리는 신선한 식재료를 사용하고 있습니다. |
飯屋の料理は新鮮な食材を使用しています。 | |
・ | 조찬 메뉴는 계절 식재료를 사용하고 있습니다. |
朝餐のメニューには季節の食材を使用しています。 | |
・ | 냉장고에 남은 재료로 3인분은 만들 수 있어요. |
冷蔵庫に残った材料で3人分を作ることはできます。 | |
・ | 편식하는 어린이에게는 다양한 재료를 사용한 메뉴가 효과적입니다. |
偏食する子どもには、色とりどりの食材を使ったメニューが効果的です。 | |
・ | 점심밥에 필요한 재료를 모두 모았어요. |
昼ごはんに必要な材料をすべて揃えました。 | |
・ | 모둠은 계절별 신선한 식재료를 사용하고 있습니다. |
盛り合わせには、季節ごとの新鮮な食材を使用しています。 | |
・ | 비지는 소화가 잘 되고 위에도 좋은 재료입니다. |
おからは、消化が良く、胃にも優しい食材です。 | |
・ | 비지는 쉽게 구할 수 있는 재료입니다. |
おからは、簡単に手に入る食材です。 | |
・ | 비지는 다이어트 중인 분들에게도 딱 맞는 재료입니다. |
おからは、ダイエット中の方にもぴったりの食材です。 | |
・ | 비지는 영양가가 높은 식재료입니다. |
おからは、栄養価が高い食材です。 | |
・ | 저 슈퍼에는 식재료가 없는 게 없어요. |
あのスーパーには、食材がなんでもありますよ。 | |
・ | 수선에 필요한 재료가 구비되었습니다. |
修繕に必要な材料が揃いました。 | |
・ | 선철은 다양한 산업 제품의 기초 재료가 되고 있습니다. |
銑鉄は、さまざまな産業製品の基礎材料となっています。 | |
・ | 무쇠는 고대부터 철기 재료로 사용되어 왔습니다. |
銑鉄は、古代から鉄器の材料として使用されてきました。 | |
・ | 무쇠는 철강업의 기초를 지탱하는 중요한 재료입니다. |
銑鉄は、鉄鋼業の基礎を支える重要な材料です。 | |
・ | 희토류는, 제품의 소형화·고성능화에 불가결한 재료입니다. |
レアアースは、製品の小型化・高性能化に不可欠な材料です。 | |
・ | 희귀 금속은 많은 산업에 필수적인 재료입니다. |
レアメタルは多くの産業にとって不可欠な材料です。 | |
・ | 고온이나 고압에 의해 재료가 변형될 수 있습니다. |
高温や高圧により、材料が変形することがあります。 | |
・ | 광부가 채굴한 광석은 공산품의 원재료가 됩니다. |
鉱員が採掘した鉱石は工業製品の原材料になります。 | |
・ | 용접공이 재료를 절단하고 나서 용접을 시작했습니다. |
溶接工が材料を切断してから溶接を開始しました。 | |
・ | 원재료를 가공하여 제품을 완성하다. |
原材料を加工して製品を完成させる。 | |
・ | 재료를 가공하다. |
材料を加工する。 | |
・ | 방충제를 사용하여 식재료를 보호합니다. |
防虫剤を使って、食材を守ります。 | |
・ | 통조림 재료는 야외에서 식사를 할 때에도 유용하게 사용할 수 있습니다. |
缶詰の食材は、アウトドアでの食事の際にも重宝します。 | |
・ | 통조림 재료는 보존성이 높기 때문에 상비해 두면 안심이 됩니다. |
缶詰の食材は、保存性が高いので常備しておくと安心です。 | |
・ | 캠핑을 갈 때는 통조림 식재료가 도움이 됩니다. |
キャンプに行くときは、缶詰の食材が役立ちます。 | |
・ | 아보카도는 건강한 식재료입니다. |
アボカドはヘルシーな食材です。 | |
・ | 수프의 재료를 분말로 녹이다. |
スープの素を粉末で溶かす。 | |
・ | 옥수수는 팝콘의 재료로도 사용됩니다. |
トウモロコシはポップコーンの材料としても使われます。 | |
・ | 샐러드 바에서 좋아하는 재료를 골랐어요. |
サラダバーで好みの具材を選びました。 | |
・ | 샐러드 속 재료를 한입 크기로 잘랐어요. |
サラダの具材を一口サイズに切りました。 | |
・ | 식재료 계량은 요리의 기본입니다. |
食材の計量は、料理の基本です。 | |
・ | 계량함으로써 식재료 낭비를 줄일 수 있습니다. |
計量することで、食材の無駄を減らせます。 | |
・ | 레시피에 따라 재료를 계량하는 것이 중요합니다. |
レシピに従って、材料を計量することが重要です。 | |
・ | 재료를 계량하다. |
材料を計量する。 | |
・ | 발효시킴으로써 식재료의 영양가가 높아집니다. |
発酵させることで、食材の栄養価が高まります。 | |
・ | 약한 불에서 볶으면 식재료가 고르게 가열됩니다. |
弱火で炒めることで、食材が均等に加熱されます。 | |
・ | 스튜를 끓이면 재료가 부드러워집니다. |
シチューを煮込むことで、具材が柔らかくなります。 | |
・ | 끓이면 재료가 부드러워집니다. |
煮ることで、具材が柔らかくなります。 | |
・ | 조림은 다양한 재료와 조미료의 조합으로 맛이 변화합니다. |
煮つけは、様々な具材や調味料の組み合わせで味が変化します。 | |
・ | 조림은 재료의 감칠맛이 응축되어 깊은 맛을 즐길 수 있습니다. |
煮つけは、食材のうまみが凝縮されて、深い味わいが楽しめます。 | |
・ | 조림은 국물이 재료에 스며들어 맛을 돋보이게 합니다. |
煮つけは、煮汁が具材に染み渡って、おいしさを引き立てます。 | |
・ | 조림은 재료를 조리는 요리의 일종입니다. |
煮つけは、具材を煮る料理の一種です。 |