【정】の例文_244

<例文>
검열된 보는 공개하기 전에 재검토됩니다.
検閲された情報は、公開する前に再検討されます。
검열을 피하기 위해 보를 암호화하는 방법이 사용됩니다.
検閲を避けるために、情報を暗号化する方法が使われます。
부가 신문을 검열하는 경우가 있습니다.
政府が新聞を検閲することがあります。
호위함은 함대 찰을 수행합니다.
護衛艦は船団の偵察を行います。
군함은 적의 찰기를 격추했습니다.
軍艦は敵の偵察機を撃墜しました。
군함은 적의 해안 지역을 찰합니다.
軍艦は敵の沿岸部を偵察します。
군함의 구축함에는 찰기가 탑재되어 있다.
軍艦の駆逐艦は偵察機を搭載しています。
군의 구축함은 해상 찰 임무도 수행합니다.
軍の駆逐艦は海上での偵察任務にも従事します。
전함은 기적인 점검과 유지보수가 필요하다.
戦艦は定期的な点検と保守が必要です。
함선은 기적인 점검과 보수가 필요합니다.
艦船は定期的な点検と保守が必要です。
이 항구는 많은 함선이 박하고 있습니다.
この港は多くの艦船が停泊しています。
함선은 항구에 박해 있다.
艦船は港に停泊している。
급해서 오늘 일을 취소했다.
急だから、今日の予定をキャンセルした。
급하니까 일을 변경해야 해.
急だから、予定を変更しなければならない。
커뮤니케이션의 오해를 줄이기 위해 보를 공유한다.
コミュニケーションの誤解を削減するために情報を共有する。
블로그를 통해 보를 전달한다.
ブログを通じて情報を発信します。
TV 방송을 통해 전 세계에 보가 전달된다.
テレビの放送を通じて情報が世界中に伝わります。
인터넷을 통해 보를 주고받는다.
インターネットを介して情報を通信する。
이 프로젝트는 첨단 보 기술을 활용하고 있다.
このプロジェクトは先端の情報技術を活用しています。
이사할 방을 리하고 있습니다.
引っ越し先の部屋を片付けています。
새 아파트로 이사하기 전에 짐을 리해야 해요.
新しいアパートに引っ越す前に、荷造りをしなければなりません。
우리는 상에 가까워지면서 전망이 좋아졌습니다.
私たちは頂上に近づくにつれて景色が良くなりました。
버스가 류장에 가까워지고 있습니다.
バスは停留所に近づいています。
구름이 산 상에 접근하고 있다.
雲が山頂に接近しています。
버스가 류장에 접근하는 것을 보았습니다.
バスが停留所に接近するのを見ました。
버스가 류장에 접근하고 있습니다.
バスは停留所に接近しています。
이 생각은 일장일단이지만, 저는 그 긍적인 측면에 주목하고 있습니다.
この考え方は一長一短ですが、私はそのポジティブな側面に注目しています。
그 프로젝트는 단기간에 완료될 예입니다.
そのプロジェクトは短期間で完了する予定です。
남은 1분 도에 역전을 허용했다.
残り約1分で逆転を許した。
농사일로 흙을 갈아 밭을 돈합니다.
農作業で土を耕して畑を整えます。
하루에 먹어야 할 물의 양은 어느 도인가요?
1日に飲まなければいけない水の量はどれくらいですか。
봉건주의 제도는 중세 유럽의 사회 구조와 치 조직에 큰 영향을 미쳤습니다.
封建主義の制度は、中世ヨーロッパの社会構造や政治組織に大きな影響を与えました。
봉건주의 시대에서는 태어날 때부터 신분이 해져 있었다.
封建主義の時代では、生まれた時から身分が決まっていた。
그 나라는 사회주의적인 책을 추진하여 빈곤을 줄이기 위해 노력하고 있습니다.
その国は社会主義的な政策を推進して、貧困削減に取り組んでいます。
사회주의 국가에서는 부가 산업과 자원을 관리하고 있습니다.
社会主義国では、政府が産業や資源を管理しています。
사회주의는 부의 재분배를 목표로 하는 치적 이데올로기입니다.
社会主義は富の再分配を目指す政治的イデオロギーです。
당은 사회주의적인 책을 제창하고 있습니다.
その政党は社会主義的な政策を提唱しています。
그 나라는 사회주의 책을 채택하고 있습니다.
その国は社会主義政策を採用しています。
이 나라는 공산주의 이념에 따라 부가 운영되고 있습니다.
この国は共産主義の理念に基づいて政府が運営されています。
민주주의는 부의 권력을 제한합니다.
民主主義は政府の権力を制限します。
민주주의는 시민의 의견을 반영하는 치 과을 가지고 있습니다.
民主主義は市民の意見を反映する政治プロセスを持っています。
민주주의는 부의 투명성을 요구합니다.
民主主義は政府の透明性を求めます。
민주주의는 시민이 부에 대해 책임을 지는 것을 중시합니다.
民主主義は市民が政府に対して責任を持つことを重視します。
민주주의는 치적 다양성을 인합니다.
民主主義は政治的な多様性を認めます。
민주주의는 사람들에 의한 부를 의미합니다.
民主主義は人々による政府を意味します。
시는 직접 민주주의 방식으로 책을 결한다.
市は直接民主主義の方式で政策を決定している。
새 대통령은 외교책에서 민주주의와 인권을 강조한다.
新しい大統領は外交政策で民主主義と人権を強調している。
민주주의에서는 국민이 주권자로서 치의 의사결에 능동적으로 참가할 수 있다.
民主主義では、国民が主権者として政治の意思決定に能動的に参加できる。
민주주의 국가는 국민의 치적 자유, 표현의 자유, 언론의 자유를 인한다.
民主主義国家では、国民の政治的な自由、表現の自由、言論の自由を認める。
민주주의를 요구하는 학생들의 항의운동을 부가 무력으로 진압했다.
民主主義を求める学生らの抗議運動を政府が武力で鎮圧した。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>]
(244/346)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ