![]() |
・ | 그의 경력은 지속적인 성장과 배움의 과정을 보여줍니다. |
彼の経歴は継続的な成長と学びの過程を示しています。 | |
・ | 그의 경력은 학계에서 널리 인정받고 있습니다. |
彼の経歴は学界で広く認められています。 | |
・ | 경력 선택에 있어 자신의 흥미와 열정을 추구하는 것이 중요합니다. |
キャリアの選択において、自分の興味や情熱を追求することが重要です。 | |
・ | 그 정도 경력이라면 새로운 일을 찾는 것은 쉬울 거야. |
その程度のキャリアなら、新しい仕事を見つけるのは容易いだろう。 | |
・ | 고학력인데도 경력을 버리고 가정으로 돌아가는 여성이 늘고 있다. |
高学歴なのにキャリアを捨てて家庭に入る女性が増えている。 | |
・ | 자신의 실수에 대해서는 솔직하게 반성하고 정정할 용기를 갖는다. |
自分の間違いに対しては率直に反省し、訂正する勇気を持つ。 | |
・ | 그녀는 과거의 결정에 대해 반성하고 그로부터 배웠다. |
彼女は過去の決定について反省し、それから学んだ。 | |
・ | 잘못을 인정하며 반성하는 모습을 보였다. |
過ちを認め、反省の姿勢を示した。 | |
・ | 남을 탓할 것이 아니라 자신의 책임을 인정해야 한다. |
他人をせいにするのではなく、自分の責任を認めるべきだ。 | |
・ | 아이를 꾸집을 때 중요한 것은 애정과 신뢰를 갖는 것입니다. |
子供を叱る時に大切なのは、愛情と信頼をもつことです。 | |
・ | 어머니는 아이들을 질타하며 방 정리를 하라고 했다. |
母親は子供たちを叱咤して、部屋の片付けをするように言った。 | |
・ | 일광욕을 하기 위해 정원 잔디 위에 수건을 펼쳤습니다. |
日光浴をするために庭の芝生の上にタオルを広げました。 | |
・ | 그 집 주위에는 잔디가 깔끔하게 정비되어 있어요. |
その家の周りには芝生がきれいに整備されています。 | |
・ | 정원 잔디에는 몇 개의 나무 그늘이 있습니다. |
庭の芝生にはいくつかの木陰があります。 | |
・ | 정원의 잔디를 아름답게 유지하려면 정기적인 손질이 필요합니다. |
庭の芝生を美しく保つには、定期的な手入れが必要です。 | |
・ | 그는 정원의 잔디를 손질하는 것을 좋아합니다. |
彼は庭の芝生を手入れするのが好きです。 | |
・ | 정원에 잔디를 깔다. |
庭に芝生を敷く。 | |
・ | 그는 잔디밭 한 변이 30야드인 정사각형으로 잘랐습니다. |
彼は芝生の一辺が30ヤードの正方形にカットしました。 | |
・ | 이 정원의 길이는 50야드입니다. |
この庭の長さは50ヤードです。 | |
・ | 수영장의 넓이를 측정하기 위해 줄자를 사용했습니다. |
プールの広さを測定するためにメジャーを使用しました。 | |
・ | 정원의 넓이를 계산했어요. |
庭の広さを計算しました。 | |
・ | 방의 넓이를 측정했습니다. |
部屋の広さを測定しました。 | |
・ | 냉장고 부피를 측정했어요. |
冷蔵庫の体積を測定しました。 | |
・ | 상자의 부피를 측정하기 위해 줄자를 사용했습니다. |
箱の体積を測定するためにメジャーを使用しました。 | |
・ | 거실의 부피를 측정했습니다. |
リビングルームの体積を測定しました。 | |
・ | 액체의 부피를 측정했습니다. |
液体の体積を測定しました。 | |
・ | 축구공의 부피는 어느 정도인가요? |
サッカーボールの体積はどのくらいですか? | |
・ | 오염된 토양의 중금속 농도를 측정했습니다. |
汚染された土壌の重金属濃度を測定しました。 | |
・ | 수영장의 염소 농도를 정기적으로 체크합니다. |
プールの塩素濃度を定期的にチェックします。 | |
・ | 약품을 희석하여 농도를 조정했습니다. |
薬品を希釈して濃度を調整しました。 | |
・ | 이산화탄소 농도를 측정하기 위해 센서가 사용됩니다. |
二酸化炭素の濃度を測定するためにセンサーが使用されます。 | |
・ | 물체의 밀도는 그 물체의 질량과 부피에 따라 결정됩니다. |
物体の密度は、その物体の質量と体積によって決まります。 | |
・ | 액체의 밀도를 측정하기 위해서는 물의 비중계를 사용합니다. |
液体の密度を測定するためには、水の比重計を使用します。 | |
・ | 물체의 밀도를 계산하기 위해 질량과 부피를 측정합니다. |
物体の密度を計算するために、質量と体積を測定します。 | |
・ | 연소 과정에서 열에너지가 발생합니다. |
燃焼の過程で熱エネルギーが発生します。 | |
・ | 연소 과정에서 이산화탄소가 생성됩니다. |
燃焼の過程で二酸化炭素が生成されます。 | |
・ | 포장재 두께를 조정하여 상품을 보호했습니다. |
包装材の厚みを調整して商品を保護しました。 | |
・ | 포장재를 사용하여 상품을 정성스럽게 포장했습니다. |
包装材を使って商品を丁寧に包装しました。 | |
・ | 쓰레기통을 정기적으로 청소해 주세요. |
ごみ箱を定期的に掃除してください。 | |
・ | 예열 온도를 설정하세요. |
予熱温度を設定してください。 | |
・ | 가스레인지의 화력을 조정했습니다. |
ガスレンジの火力を調整しました。 | |
・ | 가정용 가스를 사용하고 있습니다. |
家庭用ガスを使用しています。 | |
・ | 가스통을 정기적으로 점검해 주세요. |
ガスボンベを定期的に点検してください。 | |
・ | 도마 표면이 평평하고 안정적입니다. |
まな板の表面が平らで安定しています。 | |
・ | 활은 정밀한 기술이 필요한 무기다. |
弓は精密な技術が必要な武器だ。 | |
・ | 활시위를 조정하여 화살을 발사했다. |
弓の弦を調整して矢を発射した。 | |
・ | 화살을 조정하여 목표에 명중시켰다. |
矢を調整して目標に命中させた。 | |
・ | 폭설로 학교 교정이 눈으로 메워졌다. |
大雪で学校の校庭が雪で埋まった。 | |
・ | 폭설 속에서 차가 미끄러져 도로변에 정차하고 있다. |
大雪の中、車がスリップして道路脇に停車している。 | |
・ | 폭설로 정전이 발생했다. |
大雪で停電が発生した。 |