【정】の例文_242

<例文>
학창 시절에는 역사 수업이 말 싫었다.
学生時代は歴史の授業が大っ嫌いだった。
그의 제안은 말 이상한 것 같아.
彼の提案は本当におかしいと思う。
이 끊임없이 그의 마음을 지배했다.
心配が絶えず彼の心を支配した。
라디오는 보를 제공하는 귀중한 도구다.
ラジオは情報を提供する貴重なツールだ。
그의 책상 위에는 리된 노트와 펜이 놓여 있습니다.
彼の机の上には整理されたノートとペンが置かれています。
그의 책상 위에는 성스럽게 돈된 서류가 있습니다.
彼の机の上には丁寧に整頓された書類があります。
그는 책상 위에 놓인 파일을 리했습니다.
彼は机の上に置かれたファイルを整理しました。
책상 위의 물건을 리하지 않으면 버릴 거야!
机の上の物を片づけないと、捨てちゃうよ。
원이 있다고 해도 아주 좁아요.
庭があるといっても猫の額ほどです。
팬트리는 좁지만 사용하기 쉽게 리되어 있다.
パントリーは狭いが、使いやすく整理されている。
세계에는 믿을 수 없을 도로 협소한 주택이 많이 있습니다.
世界には信じられない程狭くて小さい住宅がたくさんあります。
닭고기 양념구이는 말 맛있어요.
鶏肉の薬味焼きは、本当に美味しいです。
저녁에는 고기 요리를 만들 예이다.
夕食には肉料理を作る予定だ。
통합된 시스템은 보의 공유와 접근을 용이하게 했습니다.
統合されたシステムは、情報の共有とアクセスを容易にしました。
그 물고기는 아름다운 빨강과 검 비늘을 가지고 있었다.
その魚は美しい赤と黒のウロコを持っていた。
작업을 일에 따라 분담하여 계획을 진행하고 있습니다.
タスクを日程によって分担し、計画を進めています。
팀이 프로젝트 일에 대해 이견을 보이고 있다.
チームがプロジェクトのスケジュールについて異見を示している。
친구들끼리 치적인 문제에 대해 이견을 가지고 있다.
友人同士が政治的な問題について異見を持っている。
형제가 유산을 둘러싸고 법에서 싸우고 있습니다.
兄弟が遺産を巡って法廷で争っています。
친구가 치적인 주제로 다퉜다.
友達と政治的な話題で口論した。
커플이 주말 예으로 옥신각신하고 있어요.
カップルが週末の予定でもめています。
옥신각신한 끝에 겨우 결되었다.
すったもんだのあげくやっと決まった。
동료가 점심시간 중에 휴가 일으로 언쟁하고 있어요.
同僚が昼休み中に休暇の日程で言い争っています。
팀원들이 프로젝트 일에 대해 언쟁을 벌였다.
チームのメンバーがプロジェクトのスケジュールについて言い争った。
자가 노동자와 고용주 사이의 문제를 중재했습니다.
調停者が労働者と雇用主の間の問題を仲裁しました。
콘크리트를 섞을 때는 확한 양의 시멘트가 필요합니다.
コンクリートを混ぜる際には正確な量のセメントが必要です。
테니스 코트의 네트를 조했습니다.
テニスコートのネットを調整しました。
라켓을 사용하여 확하게 공을 칩니다.
ラケットを使って正確にボールを打ちます。
아이들은 원에서 공놀이를 하고 있습니다.
子供たちは庭でボール遊びをしています。
그는 맨발로 원에서 캐치볼을 합니다.
彼は素足で庭でキャッチボールをします。
원에서 맨발로 놀고 있어요.
庭で裸足で遊んでいます。
다리를 사용하는 운동은 동맥과 맥의 노화를 예방하는 것이 밝혀졌습니다.
足を使う運動は、動脈と静脈の老化を予防することが分かっています。
그 인터뷰는 그의 성장 과을 적나라하게 말하고 있다.
そのインタビューは彼の生い立ちを赤裸々に語っている。
그의 감은 적나라하게 드러나고 있다.
彼の感情は赤裸々に露わにされている。
그 인터뷰는 그의 심을 적나라하게 밝히고 있다.
そのインタビューは彼の心情を赤裸々に明らかにしている。
그녀의 춤은 내면의 감을 적나라하게 표현하고 있다.
彼女のダンスは内面の感情を赤裸々に表現している。
그의 연기는 캐릭터의 심을 적나라하게 표현하고 있다.
彼の演技はキャラクターの心情を赤裸々に表現している。
그 영화는 인간의 복잡한 감을 적나라하게 그리고 있다.
その映画は人間の複雑な感情を赤裸々に描いている。
그 그림에는 작가의 심이 적나라하게 표현되어 있다.
その絵画には作者の心情が赤裸々に表現されている。
그녀는 적나라한 감을 표현하고 있다.
彼女は赤裸々な感情を表現している。
그녀의 표에는 조용한 시름이 깃들어 있다.
彼女の表情には静かな憂いが宿っている。
그의 표에는 근심이 서려 있다.
彼の表情には憂いが漂っている。
그의 학용품은 책상 위에 잘 리되어 있어요.
彼の学用品は机の上にきちんと整理されています。
학생은 배움의 과에서 성장합니다.
学生は学びの過程で成長します。
교실에는 공부하고 있는 학생이 30명 도 있었다.
教室で勉強している学生が30名ほどになった。
그 장소를 방문하면 과거의 경이 되살아납니다.
その場所を訪れると、過去の情景が蘇ります。
옛날 영화를 보면 그때의 감이 되살아납니다.
昔の映画を見ると、その時の感情が蘇ります。
할머니의 요리를 먹으면 행복한 감이 되살아납니다.
祖母の料理を食べると、幸せな感情が蘇ります。
그녀는 노래를 말 잘한다. 장래에 가수가 될지도 모르겠다.
彼女はとても歌がうまい。将来は歌手になるかもしれない。
나는 부드럽고 서적인 목소리를 가진 가수를 좋아합니다.
私は柔らかく叙情的な声をもった歌手が好きです。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>]
(242/362)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ