![]() |
・ | 개인의 감정을 이해하는 것이 중요합니다. |
個人の感情を理解することが大切です。 | |
・ | 개인의 의사결정에는 자기책임이 따릅니다. |
個人の意思決定には自己責任が伴います。 | |
・ | 전체주의 정권은 시민의 불만과 항의를 진압합니다. |
全体主義の政権は、市民の不満や抗議を鎮圧します。 | |
・ | 전체주의 정부는 시민의 자유를 빼앗습니다. |
全体主義の政府は、市民の自由を奪います。 | |
・ | 전체주의 국가에서 시민들은 정부에 의해 두려움에 떨고 있습니다. |
全体主義の国では、市民は政府によって恐れに怯えています。 | |
・ | 전체주의 정권은 정치적인 반대 세력을 억압합니다. |
全体主義の政権は、政治的な反対勢力を抑圧します。 | |
・ | 전체주의 정권은 시민의 삶의 모든 측면에 간섭합니다. |
全体主義の政権は、市民の生活のあらゆる側面に干渉します。 | |
・ | 전체주의 정부는 개인의 사생활을 침해합니다. |
全体主義の政府は、個人のプライバシーを侵害します。 | |
・ | 전체주의 국가에서 대중 매체는 정부의 선전을 전달합니다. |
全体主義の国では、マスメディアは政府のプロパガンダを伝えます。 | |
・ | 전체주의 정권은 종종 국내외 적대 세력을 비난합니다. |
全体主義の政権はしばしば国内外の敵対勢力を非難します。 | |
・ | 전체주의 정부는 시민의 언론과 표현의 자유를 제한합니다. |
全体主義の政府は、市民の言論や表現の自由を制限します。 | |
・ | 그 정부는 전체주의 원칙에 따라 행동하고 있습니다. |
その政府は全体主義の原則に基づいて行動しています。 | |
・ | 전체주의 정부는 종종 강제적인 수단을 사용하여 반대 세력을 탄압합니다. |
全体主義の政府はしばしば強制的な手段を用いて反対勢力を弾圧します。 | |
・ | 전체주의 정부는 시민의 행동을 엄격하게 감시합니다. |
全体主義の政府は、市民の行動を厳しく監視します。 | |
・ | 전체주의 국가에서는 정치적인 반대 의견이 억압됩니다. |
全体主義の国では、政治的な反対意見が抑圧されます。 | |
・ | 전체주의 정권은 종종 정보를 통제합니다. |
全体主義の政権はしばしば情報の統制を行います。 | |
・ | 전체주의 국가에서는 정부가 절대적인 권력을 가집니다. |
全体主義の国では、政府が絶対的な権力を持ちます。 | |
・ | 전체주의 정부는 시민의 권리를 무시합니다. |
全体主義の政府は、市民の権利を無視します。 | |
・ | 그 나라는 전체주의 정권 하에 있어요. |
その国は全体主義の政権下にあります。 | |
・ | 민주적인 정치 체제는 시민의 권리를 보호합니다. |
民主的な政治体制は市民の権利を保護します。 | |
・ | 그의 리더십은 민주적인 과정에 의해 선택되었습니다. |
彼のリーダーシップは民主的なプロセスによって選ばれました。 | |
・ | 민주적인 정부는 시민의 요구에 부응합니다. |
民主的な政府は市民のニーズに応えます。 | |
・ | 민주적인 선거가 공정하게 치러졌습니다. |
民主的な選挙が公正に行われました。 | |
・ | 민주적인 나라에서는 시민들이 적극적으로 정치에 참여합니다. |
民主的な国では、市民は積極的に政治に参加します。 | |
・ | 정치적 결정은 민주적인 과정에 의해 이루어집니다. |
政治的決定は民主的なプロセスによって行われます。 | |
・ | 민주적인 원칙에 따라 법률이 제정되었습니다. |
民主的な原則に基づいて法律が制定されました。 | |
・ | 민주적인 과정을 통해 의사결정이 이루어졌습니다. |
民主的なプロセスを通じて意思決定が行われました。 | |
・ | 세면장 벽을 방수했기 때문에 곰팡이 걱정이 없어졌다. |
洗面所の壁を防水したので、カビの心配がなくなった。 | |
・ | 세탁기 모터를 방수했기 때문에 누수 걱정이 없다. |
洗濯機のモーターを防水したので、水漏れの心配がない。 | |
・ | 그는 대가를 요구하지 않고 단지 다른 사람을 돕는 데 열정을 불태웠다. |
彼は見返りを求めずに、ただ他人を助けることに情熱を燃やした。 | |
・ | 선행은 대가를 요구하지 않는 것이 진정한 선행의 정의다. |
善行は見返りを求めないことが、真の善行の定義だ。 | |
・ | 정부는 국경을 방어하기 위해 군대를 배치했습니다. |
政府は国境を防御するために軍隊を配置しました。 | |
・ | 방어 능력을 높이기 위해서는 정기적인 훈련이 필요합니다. |
防御能力を高めるためには、定期的な訓練が必要です。 | |
・ | 멍게는 바닷물 정화에도 도움이 되고 있습니다. |
ホヤは、海水の浄化にも役立っています。 | |
・ | 자신의 잘못을 깨끗이 인정하고 피해자에게 사죄하다. |
自らの過ちを潔く認め、被害者へ謝罪する。 | |
・ | 잘못을 인정하다. |
間違いを認める。 | |
・ | 때로는 정보를 그르치는 경우가 있습니다. |
時には情報を誤ることがあります。 | |
・ | 잘못된 정보가 그의 판단을 그르치게 했어요. |
謝った情報が彼の判断を誤らせました。 | |
・ | 이 보고서는 불완전한 정보를 담고 있습니다. |
この報告書は不完全な情報を含んでいます。 | |
・ | 그의 발언은 불완전한 정보에 근거하고 있습니다. |
彼の発言は不完全な情報に基づいています。 | |
・ | 불완전한 정보가 혼란을 일으켰어요. |
不完全な情報が混乱を引き起こしました。 | |
・ | 불안정한 가정환경이 아이들의 발달에 영향을 주고 있습니다. |
不安定な家庭環境が子供たちの発達に影響を与えています。 | |
・ | 불안정한 가계 상황이 가족 전체를 불안하게 하고 있습니다. |
不安定な家計状況が家族全体を不安にさせています。 | |
・ | 불안정한 환경이 그의 심신에 부담을 주고 있어요. |
不安定な環境が彼の心身に負担をかけています。 | |
・ | 불안정한 금융 시장이 세계 경제에 영향을 주고 있습니다. |
不安定な金融市場が世界経済に影響を与えています。 | |
・ | 불안정한 심리상태가 그의 일상생활에 영향을 주고 있어요. |
不安定な心理状態が彼の日常生活に影響を与えています。 | |
・ | 불안정한 경영 상황이 회사의 미래에 영향을 주고 있습니다. |
不安定な経営状況が会社の将来に影響を与えています。 | |
・ | 그의 직장 환경은 불안정했다. |
彼の職場環境は不安定だった。 | |
・ | 그의 생활은 불안정한 상황에 있다. |
彼の生活は不安定な状況にある。 | |
・ | 불안정한 인간관계가 그녀를 괴롭히고 있어요. |
不安定な人間関係が彼女を悩ませています。 |