【정】の例文_247

<例文>
신적인 고통이 그를 단명으로 내몰았다.
精神的な苦痛が彼を早死にに追いやった。
단명하는 것을 막기 위해서는 기적인 건강 체크가 필요하다.
早死にを防ぐためには、定期的な健康チェックが必要だ。
그의 치적 경력은 단명했지만 그 영향력은 컸다.
彼の政治的キャリアは短命だったが、その影響力は大きかった。
적인 태도를 유지하는 것은 장수하기 위한 비결입니다.
ポジティブな態度を保つことは長生きするための秘訣です。
신적인 건강을 유지하는 것은 장수하기 위한 열쇠입니다.
精神的な健康を保つことは長生きするための鍵です。
그 동영상은 시청자들의 감을 부추겨 큰 반향을 일으켰습니다.
その動画は視聴者の感情を煽って大きな反響を呼びました。
치인은 감을 부추겨 지지자를 동원하려고 했습니다.
政治家は感情を煽って支持者を動員しようとしました。
그 기사는 사람들의 감을 부추겨 논란을 일으켰습니다.
その記事は人々の感情を煽って、議論を引き起こしました。
치인은 지지자들을 부추겨 반대파들에게 압력을 가했습니다.
その政治家は支持者を煽って反対派に圧力をかけました。
치가 오히려 불만과 분열을 부추겼다.
政治がむしろ不満と分裂を煽った。
종양의 재발을 방지하기 위해 기적인 검사가 필요합니다.
腫瘍の再発を防ぐために、定期的な検査が必要です。
자연에도 법칙이 있듯이 부를 얻는데도 일한 법칙이 있습니다.
自然にも法則があるように、富を得るにも一定の法則があります。
그녀는 애을 욕망하고 있다.
彼女は愛情を欲望している。
구이는 굽기 도와 화력을 조절하는 것이 포인트입니다.
焼き物は、焼き加減や火力の調整がポイントです。
구이는 굽기 도와 조미료의 사용 방법에 따라 맛의 종류가 넓어집니다.
焼き物は、焼き加減や調味料の使い方で味のバリエーションが広がります。
덮밥은 간단하게 만들 수 있기 때문에 가에서도 자주 만들어집니다.
丼は、簡単に作れるので家庭でもよく作られます。
무침은 가식부터 고급 요까지 다양하게 즐길 수 있습니다.
和え物は、家庭料理から高級料亭まで幅広く楽しまれています。
관개시설의 비로 작황이 향상되었습니다.
灌漑施設の整備によって作況が向上しました。
호주에서는 작황을 좌우하는 물의 안적인 공급이 국가적 관심 사항이 되고 있다.
豪州では、作況を左右する水の安定供給が国家的関心事項となっている。
식량 부족은 사회 안에 악영향을 미칩니다.
糧不足は社会の安定に悪影響を与えます。
부는 식량 공급을 안시키기 위해 대책을 강구하고 있습니다.
政府は食糧供給を安定させるために対策を講じています。
몇 주 도는 생존할 수 있는 식량이 있다.
数週間程度は生存できる食糧がある。
식은 간편하고 건강한 식사입니다.
定食は手軽で健康的な食事です。
식에는 계절 야채도 곁들여져 있습니다.
定食には季節の野菜も添えられています。
이 가게의 식은 현지에서 평판이 좋아요.
この店の定食は地元で評判が良いです。
식에는 밥과 된장국이 따라 나옵니다.
定食にはごはんとみそ汁が付いています。
이 가게의 식은 푸짐합니다.
この店の定食はボリュームたっぷりです。
식은 일반적으로 균형 잡힌 식사입니다.
定食は一般的にバランスの取れた食事です。
식 메뉴에는 음료도 포함되어 있습니다.
定食メニューには飲み物も付いています。
이 가게의 식은 합리적인 가격입니다.
この店の定食はリーズナブルな価格です。
그는 매일 같은 식을 먹고 있어요.
彼は毎日同じ定食を食べています。
돈가스 식을 점심에 먹었어요.
とんかつ定食をお昼に食べました。
식을 먹다.
定食を食べる。
그 서류는 식 인쇄물입니다.
その書類は正式な印刷物です。
그들은 식 허가를 받았습니다.
彼らは正式な許可を得ました。
이 회사는 식 절차를 따르고 있습니다.
この会社は正式な手順に従っています。
그 의식은 식으로 거행되었습니다.
その儀式は正式に執り行われました。
그 신청은 식으로 수리되었습니다.
その申請は正式に受理されました。
그 거래는 식으로 승인되었습니다.
その取引は正式に承認されました。
곧 생일이 지나면 식으로 만 40살이 된다.
間もなく誕生日が過ぎれば正式に満40歳になる。
식으로 항의하다.
正式に抗議する。
그녀는 학교를 졸업하기 전에 식 직원으로 채용됐다.
彼女は学校を卒業する前に正式社員に採用された。
치적인 관점에서 보면 그 제안은 복잡합니다.
政治的な観点から見ると、その提案は複雑です。
환경 보호의 관점에서 보면 이 책은 효과적입니다.
環境保護の観点から見ると、この政策は効果的です。
한 변화는 관점의 변화에서 시작된다.
本当の変化は観点の変化から始まる。
보험 금액은 피해 도에 따라 결됩니다.
保険金の額は被害の程度に基づいて決定されます。
보험 금액은 보험 계약에 따라 결됩니다.
保険金の額は、保険契約に基づいて決定されます。
보험금 지급에는 특 조건이 적용됩니다.
保険金の支払いには特定の条件が適用されます。
치는 사람들의 생활에 필수적인 영향을 미칩니다.
政治は人々の生活に不可欠な影響を与えます。
그는 치에 대한 열을 가지고 있습니다.
彼は政治に対する情熱を持っています。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>]
(247/346)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ