【정】の例文_245

<例文>
투표에 의해 권교체가 일어나는 경험을 갖는 것은 민주주의 발전에 있어 중요한 것이다.
投票によって政権交代が起こるという経験を持つことは、民主主義の発展にとって重要なことである。
민주주의는 다수결에 의해 의사결을 합니다.
民主主義は多数決によって意思決定を行います。
점괘 결과를 걱하고 있다.
占いの結果を気にしている。
점괘 결과 향후 방침을 하기로 했다.
占いの結果、今後の方針を決めることにした。
인문학은 인간의 신이나 사회의 발전에 관심을 가집니다.
人文学は人間の精神や社会の発展に関心を持ちます。
미학은 예술에서의 감이나 표현에 대해서도 포함합니다.
美学は芸術における感情や表現についても含みます。
그는 지식 탐구에 열을 쏟고 있습니다.
彼は知識の探求に情熱を注いでいます。
프로이트의 신분석학은 무의식의 역할을 강조한다.
フロイトの精神分析学は無意識の役割を強調する。
사회 의에 관한 계몽 활동이 진행되고 있습니다.
社会正義に関する啓蒙活動が進められています。
계몽의 시대에는 종교와 치의 권위가 문제시되었습니다.
啓蒙の時代には、宗教と政治の権威が問題視されました。
부는 국민에게 건강에 관한 계몽 캠페인을 실시하고 있습니다.
政府は国民に対して健康に関する啓蒙キャンペーンを行っています。
이 지역에서는 새로운 공원이 개발될 예입니다.
この地域では、新しい公園が開発される予定です。
개발자는 프로젝트 진행 상황을 기적으로 보고합니다.
開発者は、プロジェクトの進行状況を定期的に報告します。
개발자는 테스트를 반복하여 앱의 안성을 확보합니다.
開発者は、テストを繰り返してアプリの安定性を確保します。
개발자는 소프트웨어의 버그를 수하기 위해 최신 패치를 출시했습니다.
開発者は、ソフトウェアのバグを修正するために最新のパッチをリリースしました。
서버의 보안을 향상시키기 위해 기적인 업데이트가 이루어집니다.
サーバーのセキュリティを向上させるために、定期的なアップデートが行われます。
서버 설을 변경하려면 관리자 권한이 필요합니다.
サーバーの設定を変更するには、管理者権限が必要です。
데이터베이스 서버는 보를 리하고 저장합니다.
データベースサーバーは、情報を整理して保存します。
인터넷에 접속할 때 서버가 보를 제공합니다.
インターネットに接続するとき、サーバーが情報を提供します。
이교도들 사이에서는 특 식사의 금기가 있습니다.
異教徒の間では、特定の食事の禁忌があります。
뉴스 기사에는 상세 보에 대한 링크가 게재되어 있습니다.
ニュース記事には、詳細情報へのリンクが掲載されています。
인스타그램 프로필에는 다른 SNS 계 링크가 실려 있습니다.
インスタグラムのプロフィールには、他のSNSアカウントへのリンクが載っています。
웹 페이지 하단에는 개인 보 보호 책에 대한 링크가 있습니다.
ウェブページの下部には、プライバシーポリシーへのリンクがあります。
이 문장에는 도움이 되는 보에 대한 링크가 포함되어 있습니다.
この文章には、役立つ情報へのリンクが含まれています。
흡연자가 빨아들이는 연기와 같은 도로 주위 사람이 빨아들이는 연기는 유해합니다.
喫煙者が吸い込む煙と同じくらい周囲の人が吸い込む煙は有害です。
TV의 화면에는 빛을 조절하는 필터가 사용되고 있습니다.
液晶テレビの画面には、光を調節するフィルターが使われています。
수영장의 물을 깨끗하게 유지하기 위해 필터를 기적으로 청소합니다.
プールの水をきれいに保つために、フィルターを定期的に清掃します。
청소기 필터를 기적으로 교체하면 흡인력이 향상됩니다.
掃除機のフィルターを定期的に交換すると、吸引力が向上します。
수돗물을 마시기 전에 수기 필터를 교체했어요.
水道水を飲む前に、浄水器のフィルターを交換しました。
공기청기 필터를 청소하면 성능이 향상됩니다.
空気清浄機のフィルターを掃除すると、性能が向上します。
이 청소기 필터는 기적으로 교체해야 합니다.
この掃除機のフィルターは定期的に交換する必要があります。
이 부품은 소모품이기 때문에 기적으로 교체해야 합니다.
この部品は消耗品のため、定期的に交換する必要があります。
화장지는 가에서 사용하는 주요 소모품 중 하나입니다.
トイレットペーパーは家庭で使う主要な消耗品の一つです。
자동차 소모품은 기적으로 교체해야 합니다.
自動車の消耗品は定期的に交換する必要があります。
이 제품은 소모품이기 때문에 기적으로 교체해야 합니다.
この製品は消耗品ですので、定期的に交換する必要があります。
너무 더워서 이러다가 열사병 걸리는 거 아닐까 걱된다.
暑すぎて、このままだと熱中症になるのではないかと心配になる。
아날로그 온도계는 수은을 사용하여 온도를 측합니다.
アナログ温度計は、水銀を使用して温度を測定します。
아날로그 보를 디지털화하다.
アナログ情報をデジタル化する。
위암 치료 후 기적인 후속 조치가 필요합니다.
胃癌の治療後、定期的なフォローアップが必要です。
그는 위암으로 수술을 받을 예이에요.
彼は胃癌で手術を受ける予定です。
대장암은 대장의 비상적인 세포 성장에 의해 발생합니다.
大腸がんは大腸の異常な細胞成長によって引き起こされます。
대장 건강을 유지하기 위해서는 기적인 검진이 필요합니다.
大腸の健康を維持するためには定期的な検診が必要です。
대장의 운동이 상이 아닐 경우 변비나 설사의 문제가 생길 수 있습니다.
大腸の運動が正常でない場合、便秘や下痢の問題が生じることがあります。
신장은 혈액을 화하고 체내 염분과 수분의 균형을 유지합니다.
腎臓は血液を浄化し、体内の塩分や水分のバランスを保ちます。
신장은 오줌을 만드는 기관으로 몸을 상적인 상태로 유지시키는 역할을 갖는 중요한 장기입니다.
腎臓は尿をつくる器官で、体を正常な状態に保つ働きをもつ、大切な臓器です。
기검진에서는 처음에 신장과 체중 등이 측됩니다.
定期健診では最初に身長や体重などが測定されます。
신장은 그렇게 크지 않치만 그녀는 말 미인입니다.
身長はそんなに高くないけど彼女はホントに美人です。
총괄 지휘하는 사령탑들도 훈련을 참관할 예이다.
総括指揮する指令塔も演習を視察する予定だ。
철사를 사용하여 원 울타리를 보수했습니다.
針金を使って、ガーデンのフェンスを補修しました。
부자들의 하루 습관에는 공통된 특 패턴이 있다.
金持ちの一日の習慣には共通する特定のパターンがある
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>]
(245/346)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ