「分担」は韓国語で「분담」という。
|
・ | 부부가 가사 분담에 대해 이견을 가지고 있다. |
夫婦が家事の分担について異見を持っている。 | |
・ | 프로젝트를 분담하기 위해 팀이 구성되었습니다. |
プロジェクトを分担するためにチームが組まれました。 | |
・ | 친구들끼리 쇼핑을 분담해서 장을 보러 갔어요. |
友人同士が買い物を分担して、買い出しに行きました。 | |
・ | 작업을 효율적으로 진행하기 위해 작업을 분담했습니다. |
作業を効率的に進めるために、タスクを分担しました。 | |
・ | 팀은 역할을 분담하여 프로젝트의 성공을 위해 노력하고 있습니다. |
チームは役割を分担して、プロジェクトの成功に向けて取り組んでいます。 | |
・ | 룸메이트끼리 집안일을 분담하여 아파트를 청결하게 유지하고 있습니다. |
ルームメート同士が家事を分担し、アパートを清潔に保っています。 | |
・ | 그룹은 일을 분담하여 기한까지 성과물을 제출했습니다. |
グループは仕事を分担して、期限までに成果物を提出しました。 | |
・ | 친구들끼리 여행 준비를 분담하여 원활하게 계획을 진행하고 있습니다. |
友人同士が旅行の準備を分担して、スムーズに計画を進めています。 | |
・ | 팀은 역할을 분담하여 각자가 전문성을 발휘하고 있습니다. |
チームは役割を分担して、各々が専門性を発揮しています。 | |
・ | 작업을 일정에 따라 분담하여 계획을 진행하고 있습니다. |
タスクを日程によって分担し、計画を進めています。 | |
・ | 룸메이트끼리 방청소를 분담하여 공동생활을 원활하게 운영하고 있습니다. |
ルームメート同士が部屋の掃除を分担し、共同生活を円滑に運営しています。 | |
・ | 아이들은 보고서 작성을 분담하여 학습 효과를 높이고 있습니다. |
子供たちがプレゼンの準備を分担して、発表に備えています。 | |
・ | 친구들끼리 임무를 분담해서 효율적으로 작업을 진행하고 있습니다. |
友人同士が任務を分担して、効率的に作業を進めています。 | |
・ | 팀은 리스크 관리를 분담하여 프로젝트의 안전성을 확보하고 있습니다. |
チームはリスク管理を分担して、プロジェクトの安全性を確保しています。 | |
・ | 과제를 균등하게 분담했습니다. |
課題を均等に分担しました。 | |
・ | 쌍방 과실로 비용을 분담합니다. |
双方過失で費用を分担します。 | |
・ | 쌍방 과실로 책임을 분담합니다. |
双方過失のため責任を分担します。 | |
・ | 요원의 역할 분담이 중요합니다. |
要員の役割分担が重要です。 | |
・ | 대가족 행사에서는 모두가 역할을 분담합니다. |
大家族のイベントでは、全員が役割を分担します。 | |
・ | 어수선한 것을 막기 위해 역할 분담을 명확히 합시다. |
ごたごたすることを防ぐために、役割分担を明確にしましょう。 | |
・ | 자매는 집 청소를 분담해서 했습니다. |
姉妹が家の掃除を手分けして行いました。 | |
・ | 남편과 가사를 분담하고 있어요. |
夫と家事を分担しています。 | |
・ | 부부끼리 가사일을 분담하고 있어요. |
夫婦で家事を分担しています。 | |
・ | 와이프와 함께 가사를 분담하고 있어요. |
ワイフと一緒に家事を分担しています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
분담금(プンダムグム) | 分担金、負担金 |
분담하다(プンダムハダ) | 分担する |
역할 분담(ヨックァル プンダム) | 役割分担 |
역할을 분담하다(ヨカルル プンダムハダ) | 役割を分担する |
물(生き) > |
보어(補語) > |
연설문(演説文) > |
백화점(デパート) > |
별정직(特別職) > |
위성 생중계(衛星生中継) > |
리어카(リヤカー) > |
갓길(路肩) > |
구인(求人) > |
블루베리(ブルーベリー) > |
창작(創作) > |
절약(節約) > |
조망(眺望) > |
사서(司書) > |
철공소(鉄工所) > |
얼개(枠組み) > |
해명(解明) > |
이권(利権) > |
한의사(韓方医) > |
무교(無宗教) > |
보복(報復) > |
정중앙(真ん中) > |
인기(人気) > |
도서(図書) > |
면세품(免税品) > |
연구(研究) > |
안줏거리(おつまみ) > |
기물(器物) > |
서양(西洋) > |
모음동화(母音同化) > |