【정】の例文_261

<例文>
과거와 마주하지 않고 유치한 자기 당화로 일관한다면 무책임한 사람이 되는 것이다.
過去と向き合わず、幼児的な自己正当化を続ければ、無責任な人になっていく。
목적은 수단을 당화할 수 있습니다.
目的は手段を正当化することができます。
과거의 역사를 당화하는 것이라며 비판했다.
過去の歴史を正当化するものとして批判した。
사람은 자신을 당화하기 위해 비판한다.
人は自分を正当化する為に批判する。
법률상 혼인 신고서를 제출하지 않으면 혼인 관계가 인되지 않습니다.
法律上、婚姻届の提出がなければ婚姻関係と認められません。
부는 이 사업계획을 바탕으로 수익성 등 사업의 예비타당성을 조사했다.
政府はこの事業計画をもとに収益性など事業の予備妥当性調査を行った。
대통령은 부 수반으로 부가 국회에 제출한 내년도 예산안을 설명한다.
大統領は政府の首班として、政府が国会に提出した来年度予算案を説明する。
대한민국에서 국무총리는 행부의 수반인 대통령을 보좌한다.
大韓民国において、国務総理は行政府の首班である大統領を補佐する。
대통령은 행부의 수반이다.
大統領は行政府の首班である。
한국 경제는 수출·투자 호조와 책효과 등으로 회복 경향에 있다.
韓国経済は輸出と投資の好調、政策効果などにより、回復傾向にある。
회사를 그만두고 독립하기로 결했다.
会社を辞めて独立することにした。
국제심포지엄이 부산에서 이틀간의 일으로 열렸다.
国際シンポジウムが釜山で2日間の日程で開かれた。
한일 관계는 일본 부의 수출규제 조처 이후 교착 국면을 벗어나지 못하고 있다.
韓日関係は日本政府の輸出規制措置以降、膠着局面を抜け出せずにいる。
북미 관계는 북미 상회담 결렬 뒤 장기 교착 수렁에서 벗어나지 못하고 있다.
朝米関係は、朝米首脳会談の決裂後、長い膠着状態から抜け出せずにいる。
반도체를 제조하기 위해서 필요한 반도체 제조 장치는 반도체 산업 전체의 약 15% 도로 큰 시장입니다.
半導体を製造するために必要な半導体製造装置は、半導体産業全体の約15%程度と大きな市場です。
최근 한국의 중국에 대한 수출 의존도가 안된 모습을 보이고 있다.
ここ最近、韓国の中国への輸出依存度が安定している。
자립력을 갖추고 특 국가 의존도를 낮추지 않으면 안 된다
自立力を備え、特定国家への依存度を低くしなければならない。
동맹이란 두 개 이상의 나라가 군사, 치, 경제 등에서 서로 협력하는 것을 말한다.
同盟とは、2つ以上の国が軍事、政治、経済などで協力し合うことです。
내부의 긴장과 불안을 부추겨 압박을 가하려는 치적 의도가 깔려 있다.
内部の緊張と不安をあおり、圧力を加えようとする政治的な意図が背景にある。
절차와 규을 준수하다.
手順と規則を遵守する。
하기 어렵지만, 부인할 수 없는 사실이다.
認めるのは難しいが、否認できない事実だ。
전 국민을 상대로 한 재난지원금을 추진하자, 기획재부 장관이 반기를 들었다.
全国民を対象に災害支援金を支給するのを推進したことに対し、企画財政部長官が反旗を翻した。
부 목소리를 내며 부에 반기를 들었다.
反政府の声を出して、政府に反旗をあげた。
현직 관료가 새로운 경제책이 선심성 대책이라며 대놓고 비판해 논란이 되고 있다.
現職官僚が新しい経済政策がバラマキ政策と批判し、物議を醸している。
부 예산에 효율적인지 선심성 예산이 들어 있지 않은지 철저히 살펴봐야 한다.
政府の予算が効率的かばらまき予算が入っていないか、徹底して調べるべきだ。
이대로 가면 국가재 파탄날 수 있다.
このままでは国家財政が破綻する。
미국의 재 적자가 크게 늘어날 것 같다.
米国の財政赤字が大きく膨らみそうだ。
시는 연 2회 재 상황을 공표하고 있습니다.
市は、年2回財政状況を公表しています。
복권 판매로 부 재이 늘어납니다.
宝くじを販売することで政府の財政が増えます。
집권 민주당 내에 무역협에 대한 반대 여론이 만만찮다.
政権党の民主党内での貿易協定に対する反対世論は強い。
당을 만드는 목적은 집권에 있다.
政党を作る目的は政権獲得にある。
연내에 바이든 대통령과 시진핑 국가주석이 상회담을 열기로 합의했다.
年内にバイデン大統領と習近平国家主席が首脳会談を開くことで合意した。
“대만 문제는 중국 내으로, 어떠한 외부의 간섭도 용납할 수 없다”고 주장했다.
「台湾問題は中国内政であり、いかなる外部の干渉も受け入れることができない」と主張した。
에 난폭하게 간섭한 것이라고 비난했다.
内政に荒々しく干渉したものだと非難した。
에 간섭하다.
内政に干渉する。
을 간섭하지 말라고 요구했다.
内政に干渉することのないよう要求した。
타국의 국내 문제에 간섭하는 것을 내간섭이라고 한다.
他国の国内問題に干渉することを内政干渉という。
이번 주 토요일 프로축구 상 대결이 기대된다.
今週の土曜日、プロサッカーの頂上対決が楽しみだ。
미중은 올해 안에 양국 상 간 상회담을 열자고 합의했다.
米中は、年内に両国首脳間の首脳会談を開催することで合意した。
상은 새로운 무역 협의를 개시하는 것에 합의했다.
両首脳は新たな貿易協議を開始することで合意した
그녀는 고위급 치인 인사 집안의 딸이다.
彼女は高位級政治家家系の娘だ。
군사적 긴장이 높아지는 가운데, 양국 지도자들이 면충돌했다.
軍事的緊張が高まる中、両国の指導者が正面衝突した。
두 선수가 볼을 잡으로고 하다가 잘못하여 면충돌했다.
2人の選手がボールを拾おうとして誤って正面衝突した。
고시로 중·고등학교를 마쳤다.
検定試験で中学高校を終えた。
치세력의 부패비리를 반드시 뿌리 뽑다.
政治勢力の腐敗不正を必ず根絶する。
가계란 한 가에 있어서 경제생활을 꾸려 나가는 것을 총칭한다.
家計、一家における経済生活のやりくりの総称である。
가계를 지원 해주는
家計を支援してくれる政策。
주거책은 저소득 가구 중심으로 강화돼야 한다.
住居政策は低所得世帯を中心に強化されなければならない。
노래를 통해서 양극화나 불평등 등에 대해 치적 메시지를 던지고 있다.
歌を通して、格差や不平等などに対して政治的なメッセージを投げかけている。
부가 대책을 세우고 노력했지만 출산율은 다시 내려갔다.
政府が対策を立てて努力したが出産率は再び低下した。
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>]
(261/300)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ