【정】の例文_265

<例文>
고통스러운 표으로 다리를 절뚝거리며 레이스를 이어갔다.
苦しい表情で脚を引きずりながらレースを走り続けた。
우리 동네 불량배는 말 악질이다.
私の町の不良は本当に悪質だ。
부는 예산을 물 쓰듯 한다.
政府は予算を湯水のように使う。
요즘 말 왜 이래요?
最近本当にどうしたのですか?
육아에는 답이 없다.
育児には本当に正解がない。
육아는 감 노동입니다.
子育ては感情労働なのです。
낙관주의는 삶의 가치와 의의를 긍적으로 인하는 사고방식입니다.
楽観主義は、人生の価値や意義を肯定的に認める考え方です。
낙천적이고 긍적이다.
楽天的で前向きだ。
몇 분 도 걸려요?
何分ぐらいかかりますか?
5분 도면 도착합니다.
五分くらいで到着します。
대학원생은 전문 분야를 연구하여, 최종적으로는 논문으로 리해 발표한다.
大学院生は専門分野の研究に取り組み、最終的には論文としてまとめ、発表する
대학생들은 말로 돈이 없다.
大学生たちは、本当にお金がない。
우리들은 급변하는 세상속에서 무언가에 쫓기듯 신없이 살아가고 있습니다.
私たちは急変する世の中で何かに追われるように、夢中に生きていきます。
체 모를 사람들로부터 쫓기기 시작했다.
正体不明の人間から追われ始めた。
그는 신적으로 쫓기고 있다.
彼は精神的に追い詰められている。
이 메마르다
愛情が涸れる。
완벽하지는 않지만 만족할 도에서 타협하고 찬성했다.
完璧ではないが、満足できる程度に妥協して賛成した。
조교들은 모든 훈련에 앞서 훈련병들에게 확한 시범을 보여주었다.
助教たちは、すべての訓練の前で訓練兵たちに正確なお手本を見せてくれた。
대전 상대가 해지는 추첨은 다음 주 목요일에 이루어진다.
対戦相手が決まる抽選は、来週の木曜日に行われる。
대전할 상대가 해졌다.
対戦する相手が決まった。
절대 약해지지 않고 버틸 작이에요.
絶対にくじけずに耐えるつもりです。
이제 와서 딴소리를 하니 말 미칠 노릇이다.
今更違うことを言うから本当に気が狂うことだ。
떨어지는 소리 하지 마!.
嫌気が差すようなことを言うなよ。
너한테 이미 떨어졌어.
もうあなたのこと嫌いになったわ。
인사치레로 하는 말이 아니라 말 한국어 잘하시네요.
社交辞令で言ってるのではなくて、本当に韓国語がお上手です!
시험에 떨어진 도에 끙끙거리지 마.
試験に落ちたぐらいで、くよくよするな。
빈말 아니야. 말 귀여워.
お世辞じゃないよ。本当に可愛いよ。
찬물을 끼얹는 듯 해서 미안한데, 말로 궁금한 점이 있어.
水を差すようで悪いけど、どうしても気になることがある。
보자 보자 하니까 말 너무 하네요.
黙っていればいい気になって、本当にひどいですね。
보자 보자 하니까, 너 말 까불지 마.
黙って見てりゃ、おまえ、本当にふざけるなよ。
심판이 우열을 판단해 승패를 한다.
審判が優劣を判断して勝敗を決める。
책 전환을 꾀하다.
政策の転換をはかる。
스포츠 신에 어긋나다.
スポーツ精神に反する。
성공의 척도를 하다.
成功の尺度を決める。
척도는 물건의 길이를 측하는 기준입니다.
尺度は、物の長さを測る基準です。
다음 권에 대한 기대치가 높다.
次の政権に対する期待値が高い。
급여를 산하다.
給与を算定する。
사회 보험료를 산하다.
社会保険料を算定する。
에 의하여 산하다.
推定によって算定する。
출장비를 산하다.
出張費を算定する。
필요한 금액을 산하다.
必要な金額を算定する。
향후에는 안적으로 공급될 전망이다.
今後は安定的に供給される見込みである。
가격은 수요와 공급에 의해 결된다.
価格は需要と供給によって決まる。
에 가스를 공급하다.
家庭にガスを供給する。
차간 거리가 확히 몇 미터인지에 대한 기준은 명확하지 않습니다.
車間距離は正確に何メートル、という基準は明確にされていません。
차간 거리는 어느 도 유지해야 하나요?
車間距離はどのくらい保持するべきですか?
상대방의 사도 십분 이해하고 있습니다.
相手の事情も十分理解しております。
죽고 못 살 도 좋아한다.
死ぬほど好きだ。
말 덥네요. 근데 점심 먹었어요?
本当に暑いですね。ところでお昼は食べましたか?
근데 다음 주 예 어떻게 됐어?
そういえば来週の予定どうなった?
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>]
(265/343)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ